Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 11:13

TB ©

Maka sedang aku bernubuat, matilah Pelaca bin Benaya. Lalu aku sujud dan berseru dengan suara nyaring, kataku: "Aduh, Tuhan ALLAH, apakah Engkau menghabiskan sisa Israel?"

AYT

Dan terjadilah, sementara aku sedang bernubuat, Pelaca, anak laki-laki Benaya, mati. Lalu, aku bersujud dan berseru dengan suara nyaring dan berkata, “Oh, Tuhan ALLAH! Apakah Engkau akan menghabisi sisa-sisa Israel?”

TL ©

Kalakian, maka sementara aku bernubuat itu tiba-tiba matilah Pelaca bin Benaya, lalu aku sujud dengan mukaku ke tanah sambil berseru dengan nyaring suaraku, sembahku: Ya Tuhan Hua! hendaklah Engkau sama sekali berbuat keputusan dengan orang Israel yang lagi tinggal itu?

BIS ©

Sementara aku mengucapkan perkataan itu, tiba-tiba saja Pelaca jatuh lalu mati. Maka aku pun sujud dan berseru, "Aduh TUHAN Yang Mahatinggi! Apakah seluruh sisa Israel ini hendak Kaubunuh?"

MILT

Dan terjadilah pada waktu aku bernubuat, bahwa Pelatya anak Benaya itu mati. Kemudian aku bersujud dan berseru dengan suara nyaring, kataku, "Ah, Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069! Apakah Engkau akan menghabisi sisa orang Israel?"

Shellabear 2011

Sementara aku bernubuat, matilah Pelaca bin Benaya. Lalu aku sujud dan berseru dengan suara nyaring, kataku, "Aduh, ya ALLAH, ya Rabbi, apakah Engkau hendak menghabisi sisa orang Israil?"

AVB

Sementara aku bernubuat, matilah Pelaca anak Benaya. Lalu aku sujud dan berseru dengan suara nyaring, kataku, ‘Aduh, ya Tuhan ALLAH, apakah Engkau hendak memusnahkan saki-baki orang Israel?’


TB ITL ©

Maka sedang
<01961>
aku bernubuat
<05012>
, matilah
<04191>
Pelaca
<06410>
bin
<01121>
Benaya
<01141>
. Lalu aku sujud
<05307>
dan berseru
<02199>
dengan suara
<06963>
nyaring
<01419>
, kataku
<0559>
: "Aduh
<0162>
, Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, apakah Engkau
<0859>
menghabiskan
<06213>

<03617>
sisa
<07611>
Israel
<03478>
?" [
<05921>

<06440>
]
TL ITL ©

Kalakian
<01961>
, maka sementara aku bernubuat
<05012>
itu tiba-tiba matilah
<04191>
Pelaca
<06410>
bin
<01121>
Benaya
<01141>
, lalu aku sujud
<05307>
dengan mukaku
<06440>
ke
<05921>
tanah sambil berseru
<02199>
dengan nyaring
<01419>
suaraku
<06963>
, sembahku
<0559>
: Ya
<0162>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
! hendaklah Engkau
<0859>
sama sekali berbuat
<06213>
keputusan
<03617>
dengan orang Israel
<03478>
yang lagi tinggal
<07611>
itu?
AYT ITL
Dan terjadilah
<01961>
, sementara aku sedang bernubuat
<05012>
, Pelaca
<06410>
, anak laki-laki
<01121>
Benaya
<01141>
, mati
<04191>
. Lalu, aku bersujud
<05307>
dan berseru
<02199>
dengan suara
<06963>
nyaring
<01419>
dan berkata
<0559>
, “Oh
<0162>
, Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
! Apakah Engkau
<0859>
akan menghabisi
<03617>

<06213>
sisa-sisa
<07611>
Israel
<03478>
?” [
<05921>

<06440>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Sementara
<01961>
aku bernubuat
<05012>
, matilah
<04191>
Pelaca
<06410>
anak
<01121>
Benaya
<01141>
. Lalu aku sujud
<05307>

<05921>

<06440>
dan berseru
<02199>
dengan suara
<06963>
nyaring
<01419>
, kataku
<0559>
, ‘Aduh
<0162>
, ya Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, apakah Engkau
<0859>
hendak memusnahkan
<03617>

<06213>
saki-baki
<07611>
orang Israel
<03478>
?’ [
<0853>

<00>
]
HEBREW
P
larvy
<03478>
tyras
<07611>
ta
<0853>
hve
<06213>
hta
<0859>
hlk
<03617>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
hha
<0162>
rmaw
<0559>
lwdg
<01419>
lwq
<06963>
qezaw
<02199>
ynp
<06440>
le
<05921>
lpaw
<05307>
tm
<04191>
hynb
<01141>
Nb
<01121>
whyjlpw
<06410>
yabnhk
<05012>
yhyw (11:13)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

Maka sedang aku bernubuat, matilah Pelaca bin Benaya. Lalu aku sujud dan berseru dengan suara nyaring, kataku: "Aduh, Tuhan ALLAH, apakah Engkau menghabiskan sisa Israel?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=11&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)