Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 10:17

TB ©

Kalau kerub-kerub itu berhenti, roda-roda itu berhenti, kalau kerub-kerub itu naik ke atas, roda-roda itu sama-sama naik dengan mereka; sebab roh makhluk-makhluk hidup itu ialah di dalam roda-roda itu.

AYT

Ketika kerub-kerub itu berdiam diri, roda-roda itu juga berdiam diri, dan ketika kerub-kerub itu naik, roda-roda itu pun naik bersama mereka, karena roh makhluk-makhluk hidup itu ada di dalam roda-roda tersebut.

TL ©

Apabila ia berhenti, itupun berhentilah, apabila ia naik, itupun naiklah sertanya, karena roh binatang itu adalah di dalamnya.

BIS ©

(10:15)

MILT

Ketika mereka berdiri, mereka juga tetap berdiri, dan ketika mereka membubung, mereka juga diangkat bersamanya. Sebab roh dari makhluk hidup itu ada di dalamnya.

Shellabear 2011

Ketika malaikat-malaikat kerub itu berhenti, roda-roda itu pun berhenti. Ketika malaikat-malaikat kerub itu naik, roda-roda itu pun naik bersama mereka, karena ruh makhluk-makhluk hidup itu ada dalam roda-roda itu.

AVB

Ketika malaikat-malaikat kerubin itu berhenti, roda-roda itu pun berhenti. Ketika malaikat-malaikat kerubin itu naik, roda-roda itu pun naik bersama-sama mereka, kerana roh makhluk-makhluk hidup itu ada di dalam roda-roda itu.


TB ITL ©

Kalau kerub-kerub itu berhenti
<05975>
, roda-roda itu berhenti
<05975>
, kalau kerub-kerub itu naik
<07311>
ke atas, roda-roda itu sama-sama naik
<07426>
dengan mereka; sebab
<03588>
roh
<07307>
makhluk-makhluk hidup
<02416>
itu ialah di dalam roda-roda itu.
TL ITL ©

Apabila ia berhenti
<05975>
, itupun berhentilah
<05975>
, apabila ia naik, itupun naiklah
<07311>
sertanya
<07426>
, karena
<03588>
roh
<07307>
binatang
<02416>
itu adalah di dalamnya
<00>
.
AYT ITL
Ketika kerub-kerub itu berdiam
<05975>
diri, roda-roda itu juga berdiam
<05975>
diri, dan ketika kerub-kerub itu naik
<07311>
, roda-roda itu pun naik
<07426>
bersama mereka, karena
<03588>
roh
<07307>
makhluk-makhluk hidup
<02416>
itu ada di dalam roda-roda tersebut. [
<0853>

<00>
]
AVB ITL
Ketika malaikat-malaikat kerubin itu berhenti
<05975>
, roda-roda itu pun berhenti
<05975>
. Ketika malaikat-malaikat kerubin itu naik
<07311>
, roda-roda itu pun naik
<07426>
bersama-sama mereka, kerana
<03588>
roh
<07307>
makhluk-makhluk hidup
<02416>
itu ada di dalam roda-roda itu. [
<0853>

<00>
]
HEBREW
Mhb
<0>
hyxh
<02416>
xwr
<07307>
yk
<03588>
Mtwa
<0853>
wmwry
<07426>
Mmwrbw
<07311>
wdmey
<05975>
Mdmeb (10:17)
<05975>

TB+TSK (1974) ©

Kalau kerub-kerub itu berhenti, roda-roda itu berhenti, kalau kerub-kerub itu naik ke atas, roda-roda itu sama-sama naik dengan mereka; sebab roh makhluk-makhluk hidup itu ialah di dalam roda-roda itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=10&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)