TB © |
Kalau kerub-kerub itu berjalan, roda-roda itu juga berjalan di samping mereka; kalau kerub-kerub itu mengangkat sayapnya untuk terbang dari tanah, roda-roda itu tidak bergerak dari samping mereka. |
AYT | Ketika kerub-kerub itu berjalan, roda-roda itu berjalan di samping mereka. Dan, ketika kerub-kerub itu mengangkat sayap-sayap mereka untuk terangkat dari bumi, roda-roda itu tidak berbelok dari samping mereka. |
TL © |
Apabila berjalan kerubiun itu maka segala jenterapun berpusinglah pada sisinya; dan apabila kerubiun itu mengembangkan sayapnya naiklah mereka itu dari atas bumi; maka segala jentera itu tiada berbalik dirinya dan selalu adalah ia pada sisinya. |
BIS © |
(10:15) |
MILT | Dan ketika kerub-kerub itu pergi, roda-roda itu pergi di sisi mereka, dan ketika kerub-kerub itu mengepakkan sayap-sayapnya untuk membubung dari tanah, roda-roda itu tidak berputar, bahkan mereka ada di sisinya. |
Shellabear 2011 | Ketika malaikat-malaikat kerub itu berjalan, roda-roda itu pun berjalan di samping mereka. Ketika malaikat-malaikat kerub itu mengangkat sayapnya untuk naik dari atas tanah, roda-roda itu pun tetap di samping mereka. |
AVB | Ketika malaikat-malaikat kerubin itu berjalan, roda-roda itu pun berjalan di samping mereka. Ketika malaikat-malaikat kerubin itu mengangkat sayap untuk naik dari atas tanah, roda-roda itu pun tetap di samping mereka. |
TB ITL © |
Kalau kerub-kerub <03742> itu berjalan <01980> , roda-roda <0212> itu juga berjalan <01980> di samping <0681> mereka; kalau kerub-kerub <03742> itu mengangkat <05375> sayapnya <03671> untuk terbang <07311> dari <05921> tanah <0776> , roda-roda <0212> itu tidak <03808> bergerak <05437> dari samping <0681> mereka <01992> . [ ]<01571> |
TL ITL © |
Apabila berjalan <01980> kerubiun <03742> itu maka segala jenterapun <0212> berpusinglah <01980> pada sisinya <0681> ; dan apabila kerubiun <03742> itu mengembangkan <05375> sayapnya <03671> naiklah <07311> mereka itu dari atas <05921> bumi <0776> ; maka segala jentera <0212> itu tiada <03808> berbalik <05437> dirinya dan <01571> selalu adalah ia <01992> pada sisinya .<0681> |
AYT ITL | Ketika kerub-kerub <03742> itu berjalan <01980> , roda-roda <0212> itu berjalan <01980> di samping <0681> mereka. Dan, ketika kerub-kerub <03742> itu mengangkat <05375> sayap-sayap <03671> mereka untuk terangkat <07311> dari <05921> bumi <0776> , roda-roda <0212> itu <01992> tidak <03808> berbelok <05437> dari samping <0681> mereka. [ <0853> <01571> |
AVB ITL | Ketika malaikat-malaikat kerubin <03742> itu berjalan <01980> , roda-roda <0212> itu pun berjalan <01980> di samping <0681> mereka. Ketika malaikat-malaikat kerubin <03742> itu mengangkat <05375> sayap <03671> untuk naik <07311> dari atas <05921> tanah <0776> , roda-roda <0212> itu <01992> pun <01571> tetap <03808> <05437> di samping <0681> mereka. [ ]<0853> |
HEBREW | Mluam <0681> Mh <01992> Mg <01571> Mynpwah <0212> wboy <05437> al <03808> Urah <0776> lem <05921> Mwrl <07311> Mhypnk <03671> ta <0853> Mybwrkh <03742> tavbw <05375> Mlua <0681> Mynpwah <0212> wkly <01980> Mybwrkh <03742> tklbw (10:16) <01980> |
TB+TSK (1974) © |
1 Kalau kerub-kerub itu berjalan, roda-roda itu juga berjalan di samping mereka; kalau kerub-kerub itu mengangkat sayapnya untuk terbang dari tanah, roda-roda itu tidak bergerak dari samping mereka. |