Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 1:27

TB ©

Dari yang menyerupai pinggangnya sampai ke atas aku lihat seperti suasa mengkilat dan seperti api yang ditudungi sekelilingnya; dan dari yang menyerupai pinggangnya sampai ke bawah aku lihat seperti api yang dikelilingi sinar.

AYT

Ke atas dari apa yang tampak seperti pinggangnya, aku melihat sesuatu seperti logam yang bersinar, seperti api yang mengelilingi bagian dalamnya. Dan, ke bawah dari apa yang tampak seperti pinggangnya, aku melihat ada sesuatu seperti api yang dikelilingi cahaya.

TL ©

Maka kulihat satu seperti tembaga gemerlapan dengan rupa api di dalamnya, maka keliling pinggangnya lalu ke atas dan dari pada pinggangnya lalu ke bawah kulihat seperti api belaka, dan kelilingnya adalah cahaya yang amat mulia.

BIS ©

Bagian atasnya kelihatan bercahaya seperti perunggu di tengah nyala api. Bagian bawahnya bersinar terang-benderang,

MILT

Dan Aku melihat seperti kilau batu ambar, seperti tampilan api sekeliling tempat kedudukannya, mulai dari tampilan pinggangnya dan ke atas, dan mulai dari tampilan pinggangnya dan ke bawah; aku melihat ada yang seperti tampilan api dan ada cahaya padanya di sekelilingnya.

Shellabear 2011

Dari bagian yang menyerupai pinggangnya sampai ke atas kulihat sesuatu serupa logam berkilauan, sesuatu seperti api yang ditudungi sekelilingnya. Sedangkan dari bagian yang menyerupai pinggangnya sampai ke bawah kulihat sesuatu seperti api yang dikelilingi cahaya.

AVB

Daripada bahagian yang menyerupai pinggangnya sampai ke atas kulihat sesuatu serupa logam berkilau-kilauan, sesuatu seperti api yang ditudungi sekelilingnya. Dari bahagian yang menyerupai pinggangnya sampai ke bawah kulihat sesuatu seperti api yang dikelilingi cahaya.


TB ITL ©

Dari yang menyerupai
<04758>
pinggangnya
<04975>
sampai ke atas
<04605>
aku lihat
<07200>
seperti suasa mengkilat
<02830>
dan seperti api
<0784>
yang ditudungi
<01004>
sekelilingnya
<05439>
; dan dari yang menyerupai
<04758>
pinggangnya
<04975>
sampai ke bawah
<04295>
aku lihat
<07200>
seperti
<04758>
api
<0784>
yang dikelilingi
<05439>
sinar
<05051>
. [
<05869>

<04758>
]
TL ITL ©

Maka kulihat
<07200>
satu seperti tembaga
<02830>
gemerlapan
<05869>
dengan rupa
<04758>
api
<0784>
di dalamnya
<01004>
, maka keliling
<05439>
pinggangnya
<04975>
lalu ke atas
<04605>
dan dari pada pinggangnya
<04975>
lalu ke bawah
<04295>
kulihat
<07200>
seperti api
<0784>
belaka, dan kelilingnya
<05439>
adalah cahaya
<05051>
yang amat mulia.
AYT ITL
Ke atas
<04605>
dari apa yang tampak seperti
<04758>
pinggangnya
<04975>
, aku melihat
<07200>
sesuatu seperti logam yang bersinar
<02830>
, seperti
<04758>
api
<0784>
yang mengelilingi
<05439>
bagian dalamnya
<01004>
. Dan, ke bawah
<04295>
dari apa yang tampak seperti
<04758>
pinggangnya
<04975>
, aku melihat
<07200>
ada sesuatu seperti
<04758>
api
<0784>
yang dikelilingi
<05439>
cahaya
<05051>
. [
<05869>

<00>

<00>
]
AVB ITL
Daripada bahagian yang menyerupai
<04758>
pinggangnya
<04975>
sampai ke atas
<04605>
kulihat
<07200>
sesuatu serupa
<05869>
logam berkilau-kilauan
<02830>
, sesuatu seperti
<04758>
api
<0784>
yang ditudungi
<01004>
sekelilingnya
<05439>
. Dari bahagian yang menyerupai
<04758>
pinggangnya
<04975>
sampai ke bawah
<04295>
kulihat
<07200>
sesuatu seperti
<04758>
api
<0784>
yang dikelilingi
<05439>
cahaya
<05051>
. [
<00>

<00>
]
HEBREW
bybo
<05439>
wl
<0>
hgnw
<05051>
sa
<0784>
harmk
<04758>
ytyar
<07200>
hjmlw
<04295>
wyntm
<04975>
harmmw
<04758>
hlemlw
<04605>
wyntm
<04975>
harmm
<04758>
bybo
<05439>
hl
<0>
tyb
<01004>
sa
<0784>
harmk
<04758>
lmsx
<02830>
Nyek
<05869>
araw (1:27)
<07200>

TB+TSK (1974) ©

Dari yang menyerupai pinggangnya sampai ke atas aku lihat seperti suasa mengkilat dan seperti api yang ditudungi sekelilingnya; dan dari yang menyerupai pinggangnya sampai ke bawah aku lihat seperti api yang dikelilingi sinar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=1&verse=27
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)