TB © |
Engkau menyelubungi diri-Mu dengan murka, mengejar |
AYT | Engkau menyelubungi diri-Mu sendiri dengan kemarahan, dan mengejar kami serta membunuh tanpa belas kasihan. |
TL © |
Engkau sudah menudungi kami dengan murka dan sudah menghambat akan kami; Engkau sudah membunuh dengan tiada menaruh sayang! |
BIS © |
Kami Kaukejar dan Kaubunuh, belas kasihan-Mu tersembunyi dalam amarah-Mu. |
MILT | Engkau telah membungkus diri-Mu sendiri dengan murka, dan mengejar kami; Engkau telah menyembelih; Engkau tidak berbelas kasihan. |
Shellabear 2011 | Engkau menyelubungi diri-Mu dengan murka lalu mengejar kami, Kaucabut nyawa kami tanpa menaruh rasa sayang. |
AVB | Engkau menyelubungi diri-Mu dengan kemurkaan lalu mengejar kami, Kaucabut nyawa kami tanpa rasa belas kasihan. |
TB ITL © |
Engkau menyelubungi <05526> diri-Mu dengan murka <0639> , mengejar <07291> kami dan membunuh <02026> kami tanpa <03808> belas kasihan .<02550> |
TL ITL © |
Engkau sudah menudungi <05526> kami dengan murka <0639> dan sudah menghambat <07291> akan kami; Engkau sudah membunuh <02026> dengan tiada <03808> menaruh sayang !<02550> |
AYT ITL | Engkau menyelubungi <05526> diri-Mu sendiri dengan kemarahan <0639> , dan mengejar <07291> kami serta membunuh <02026> tanpa <03808> belas kasihan .<02550> |
AVB ITL | Engkau menyelubungi <05526> diri-Mu dengan kemurkaan <0639> lalu mengejar <07291> kami, Kaucabut nyawa <02026> kami tanpa <03808> rasa belas kasihan .<02550> |
HEBREW | tlmx <02550> al <03808> tgrh <02026> wnpdrtw <07291> Pab <0639> htko (3:43) <05526> |
TB+TSK (1974) © |
Engkau menyelubungi diri-Mu 1 dengan murka, mengejar 2 kami dan membunuh 3 kami tanpa belas kasihan. |