TB © |
Tiadakah engkau melihat apa yang dilakukan mereka di kota-kota Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem? |
AYT | Tidakkah kamu melihat apa yang sedang mereka lakukan di kota-kota Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem? |
TL © |
Tiadakah engkau melihat barang yang telah diperbuat oleh mereka itu di dalam segala negeri Yehuda dan di atas segala lorong Yeruzalem? |
BIS © |
Engkau sudah melihat sendiri apa yang mereka lakukan di kota-kota Yehuda dan di jalan-jalan di Yerusalem! |
MILT | Apakah engkau tidak melihat apa yang mereka lakukan di kota-kota Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem? |
Shellabear 2011 | Tidakkah kaulihat apa yang mereka lakukan di kota-kota Yuda dan di jalan-jalan Yerusalem? |
AVB | Tidakkah kaulihat apa yang dilakukan mereka di kota-kota Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem? |
TB ITL © |
Tiadakah <0369> engkau melihat <07200> apa <04100> yang dilakukan <06213> mereka <01992> di kota-kota <05892> Yehuda <03063> dan di jalan-jalan <02351> Yerusalem ?<03389> |
TL ITL © |
Tiadakah <0369> engkau melihat <07200> barang <04100> yang telah diperbuat <06213> oleh mereka itu <01992> di dalam segala negeri <05892> Yehuda <03063> dan di atas segala lorong <02351> Yeruzalem ?<03389> |
AYT ITL | Tidakkah kamu melihat <07200> apa <04100> yang sedang mereka <01992> lakukan <06213> di kota-kota <05892> Yehuda <03063> dan di jalan-jalan <02351> Yerusalem <03389> ? [ ]<0369> |
AVB ITL | Tidakkah <0369> kaulihat <07200> apa <04100> yang dilakukan <06213> mereka <01992> di kota-kota <05892> Yehuda <03063> dan di jalan-jalan <02351> Yerusalem ?<03389> |
HEBREW | Mlswry <03389> twuxbw <02351> hdwhy <03063> yreb <05892> Myve <06213> hmh <01992> hm <04100> har <07200> Knyah (7:17) <0369> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tiadakah engkau melihat apa yang dilakukan mereka di kota-kota Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem? |