TB © |
Kemudian mata Zedekia dibutakannya, lalu ia dibelenggu dengan rantai tembaga. Kemudian raja Babel membawa dia ke Babel dan menaruhnya dalam rumah hukuman sampai kepada hari matinya. |
AYT | Kemudian, dia mencungkil mata Zedekia. raja Babel mengikatnya dengan rantai dan membawanya ke Babel serta memasukkannya ke penjara sampai hari kematiannya. |
TL © |
Dan dibutakannya kedua belah mata Zedekida dan diikatnya akan dia dengan dua rantai tembaga, demikianlah dibawa raja Babil akan dia ke Babil dan ditaruhnya akan dia di dalam penjara sampai kepada hari matinya. |
BIS © |
Setelah itu Zedekia dicungkil matanya, lalu dibelenggu dan dibawa ke Babel. Di sana ia dimasukkan ke dalam penjara, dan tidak pernah keluar dari situ sampai saat ia meninggal. |
MILT | Dia kemudian membutakan mata Zedekia. Dan raja Babilon mengikatnya dengan belenggu tembaga dan membawanya ke Babilon. Dia memasukkannya ke dalam penjara sampai pada hari kematiannya. |
Shellabear 2011 | Kemudian mata Zedekia dibutakan dan ia dibelenggu dengan rantai tembaga. Raja Babel membawa Zedekia ke Babel dan memasukkannya ke dalam rumah tahanan sampai hari kematiannya. |
AVB | Kemudian mata Zedekia dibutakan dan dia dibelenggu dengan rantai gangsa. Raja Babel membawa Zedekia ke Babel dan memasukkannya ke dalam rumah tahanan sampai hari kematiannya. |
TB ITL © |
Kemudian mata <05869> Zedekia <06667> dibutakannya <05786> , lalu ia dibelenggu <0631> dengan rantai tembaga <05178> . Kemudian raja <04428> Babel <0894> membawa <0935> dia ke Babel <0894> dan menaruhnya <05414> dalam rumah hukuman <01004> <01004> sampai <05704> kepada hari <03117> matinya .<04194> |
TL ITL © |
Dan dibutakannya <05786> kedua belah mata <05869> Zedekida <06667> dan diikatnya <0631> akan dia dengan dua rantai tembaga <05178> , demikianlah dibawa <0935> raja <04428> Babil <0894> akan dia ke Babil <0894> dan ditaruhnya <05414> akan dia di dalam penjara <01004> <01004> sampai <05704> kepada hari <03117> matinya .<04194> |
AYT ITL | Kemudian, dia mencungkil <05786> mata <05869> Zedekia <06667> . raja <04428> Babel <0894> mengikatnya dengan rantai <0631> dan membawanya <0935> ke Babel <0894> serta memasukkannya <05414> ke penjara <01004> <01004> sampai <05704> hari <03117> kematiannya <04194> . [ <0853> <05178> |
AVB ITL | Kemudian mata <05869> Zedekia <06667> dibutakan <05786> dan dia dibelenggu <0631> dengan rantai gangsa <05178> . Raja <04428> Babel <0894> membawa <0935> Zedekia ke Babel <0894> dan memasukkannya <05414> ke dalam rumah tahanan <01004> <01004> sampai <05704> hari <03117> kematiannya <04194> . [ ]<0853> |
HEBREW | wtwm <04194> Mwy <03117> de <05704> tdqph <01004> *tyb {tybb} <01004> whntyw <05414> hlbb <0894> lbb <0894> Klm <04428> whabyw <0935> Mytsxnb <05178> whroayw <0631> rwe <05786> whyqdu <06667> ynye <05869> taw (52:11) <0853> |
TB © |
Kemudian mata Zedekia dibutakannya, lalu ia dibelenggu dengan rantai tembaga. Kemudian raja Babel membawa dia ke Babel dan menaruhnya dalam rumah hukuman sampai kepada hari matinya. |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian mata Zedekia 1 dibutakannya, lalu ia dibelenggu dengan rantai tembaga 2 . Kemudian raja Babel membawa dia ke Babel dan menaruhnya 1 dalam rumah hukuman sampai kepada hari matinya. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 52:1-34 Nas : Yer 52:1-34 Pasal terakhir menunjukkan bahwa nabi Yeremia benar-benar memberitakan Firman Allah dan bahwa malapetaka yang dinubuatkannya telah menjadi kenyataan; pasal ini hampir sama dengan 2Raj 24:18-25:30; bd. juga Yer 39:1-10. |