Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 52:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 52:10

Raja Babel menyuruh menyembelih anak-anak z  Zedekia di depan matanya; juga semua pemuka Yehuda disembelihnya di Ribla.

AYT (2018)

Raja Babel membunuh anak-anak Zedekia di depan matanya. Dia juga membunuh semua pejabat Yehuda di Ribla.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 52:10

Maka dibantai raja Babil akan anak-anak Zedekia di hadapan matanya dan lagi di Ribla itu dibantainya segala penghulu Yehudapun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 52:10

Di kota itu juga anak-anaknya dibunuh di depan matanya, dan semua pejabat pemerintah Yehuda pun dibunuh.

MILT (2008)

Dan raja Babilon membunuh anak-anak Zedekia di depan matanya. Dia juga membunuh semua pemimpin Yehuda di Ribla.

Shellabear 2011 (2011)

Di Ribla raja Babel menyuruh agar anak-anak Zedekia disembelih di depan matanya, juga semua pembesar Yuda.

AVB (2015)

Di Ribla raja Babel menyuruh agar anak-anak Zedekia disembelih di hadapan matanya, juga semua pembesar Yehuda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 52:10

Raja
<04428>
Babel
<0894>
menyuruh menyembelih
<07819>
anak-anak
<01121>
Zedekia
<06667>
di depan matanya
<05869>
; juga
<01571>
semua
<03605>
pemuka
<08269>
Yehuda
<03063>
disembelihnya
<07819>
di Ribla
<07247>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 52:10

Maka dibantai
<07819>
raja
<04428>
Babil
<0894>
akan anak-anak
<01121>
Zedekia
<06667>
di hadapan matanya
<05869>
dan lagi
<01571>
di Ribla
<07247>
itu dibantainya
<07819>
segala
<03605>
penghulu
<08269>
Yehudapun
<03063>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
Babel
<0894>
membunuh
<07819>
anak-anak
<01121>
Zedekia
<06667>
di depan matanya
<05869>
. Dia juga
<01571>
membunuh semua
<03605>
pejabat
<08269>
Yehuda
<03063>
di
<07819>
Ribla
<07247>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Di Ribla
<07247>
raja
<04428>
Babel
<0894>
menyuruh agar anak-anak
<01121>
Zedekia
<06667>
disembelih
<07819>
di hadapan matanya
<05869>
, juga
<01571>
semua
<03605>
pembesar
<08269>
Yehuda
<03063>
.

[<0853> <0853> <07819>]
HEBREW
htlbrb
<07247>
jxs
<07819>
hdwhy
<03063>
yrv
<08269>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mgw
<01571>
wynyel
<05869>
whyqdu
<06667>
ynb
<01121>
ta
<0853>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
jxsyw (52:10)
<07819>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 52:10

Raja Babel menyuruh menyembelih anak-anak z  Zedekia di depan matanya; juga semua pemuka Yehuda disembelihnya di Ribla.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 52:10

Raja Babel menyuruh menyembelih 1  2  anak-anak Zedekia di depan matanya; juga semua pemuka Yehuda disembelihnya 1  2  di Ribla.

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).


Yer 52:1-34 2

Nas : Yer 52:1-34

Pasal terakhir menunjukkan bahwa nabi Yeremia benar-benar memberitakan Firman Allah dan bahwa malapetaka yang dinubuatkannya telah menjadi kenyataan; pasal ini hampir sama dengan 2Raj 24:18-25:30; bd. juga Yer 39:1-10.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA