Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 51:13

TB ©

Hai engkau yang tinggal di tepi sungai besar, yang mempunyai kekayaan besar, akhir hidupmu sudah datang, batas hidupmu sudah sampai!

AYT

Hai kamu yang tinggal di dekat air yang banyak, berlimpah-limpah harta benda, kesudahanmu sudah tiba, dan ukuran keserakahanmu.

TL ©

Hai engkau yang duduk di tempat air banyak dan yang menaruh banyak harta benda, bahwa kesudahanmu sudah sampai dan perhinggaan kekikiranmupun.

BIS ©

Negeri itu kaya sekali dan banyak sungainya, tapi masa hidupnya sudah habis; akhir hidupnya sudah tiba.

MILT

Hai engkau yang tinggal di tepi sungai Besar, kaya dengan harta benda, akhir hidupmu telah tiba, ukuran dari hasil ketidakadilanmu.

Shellabear 2011

Hai engkau yang berdiam di tepi perairan besar, yang berlimpah harta, kesudahanmu telah tiba, yaitu batas ketamakanmu.

AVB

Wahai engkau yang berdiam di tepi perairan besar, yang berlimpah harta, kesudahanmu telah tiba, iaitu batas ketamakanmu.


TB ITL ©

Hai engkau yang tinggal
<07931>
di tepi
<05921>
sungai
<04325>
besar
<07227>
, yang mempunyai kekayaan
<0214>
besar
<07227>
, akhir
<07093>
hidupmu sudah datang
<0935>
, batas
<0520>
hidupmu
<01215>
sudah sampai!
TL ITL ©

Hai engkau yang duduk
<07931>
di tempat
<05921>
air
<04325>
banyak
<07227>
dan yang menaruh banyak
<07227>
harta benda
<0214>
, bahwa kesudahanmu
<07093>
sudah sampai
<0935>
dan perhinggaan
<0520>
kekikiranmupun
<01215>
.
AYT ITL
Hai kamu yang tinggal
<07931>
di dekat
<05921>
air
<04325>
yang banyak
<07227>
, berlimpah-limpah
<07227>
harta benda
<0214>
, kesudahanmu
<07093>
sudah tiba
<0935>
, dan ukuran
<0520>
keserakahanmu
<01215>
.
AVB ITL
Wahai engkau yang berdiam
<07931>
di tepi
<05921>
perairan
<04325>
besar
<07227>
, yang berlimpah
<07227>
harta
<0214>
, kesudahanmu
<07093>
telah tiba
<0935>
, iaitu batas
<0520>
ketamakanmu
<01215>
.
HEBREW
Keub
<01215>
tma
<0520>
Kuq
<07093>
ab
<0935>
truwa
<0214>
tbr
<07227>
Mybr
<07227>
Mym
<04325>
le
<05921>
*tnks {ytnks} (51:13)
<07931>

TB ©

Hai engkau yang tinggal di tepi sungai besar, yang mempunyai kekayaan besar, akhir hidupmu sudah datang, batas hidupmu sudah sampai!

TB+TSK (1974) ©

Hai engkau yang tinggal di tepi sungai besar, yang mempunyai kekayaan besar, akhir hidupmu sudah datang, batas hidupmu sudah sampai!

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

Yer 51:1-64 

Nas : Yer 51:1-64

Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan

(lihat cat. --> Wahy 17:1).

[atau ref. Wahy 17:1]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=51&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)