TB © |
Di depan anggota-anggota kaum orang Rekhab itu aku meletakkan piala-piala penuh anggur dan cawan-cawan, lalu aku berkata kepada mereka: "Silakan minum anggur!" |
AYT | Kemudian, aku menata kendi-kendi penuh dengan air anggur dan cawan-cawan di hadapan keturunan keluarga Rekhab itu, dan berkata kepada mereka, “Minumlah air anggur itu.” |
TL © |
Maka di hadapan segala bani bangsa Rekhabi itu kutaruh beberapa cawan dan piala berisi air anggur, lalu kataku kepadanya: Minumlah olehmu air anggur. |
BIS © |
Kemudian aku meletakkan di depan orang-orang Rekhab itu piala-piala penuh dengan anggur, dan gelas-gelas. Lalu aku berkata kepada mereka, "Silakan minum." |
MILT | Dan aku menempatkan cawan-cawan dan piala-piala penuh anggur di hadapan anak-anak isi rumah Rekhab. Dan aku berkata kepada mereka, "Minumlah anggur!" |
Shellabear 2011 | Kemudian kuletakkan di depan anggota-anggota kaum keturunan orang Rekhab itu cawan-cawan yang berisi anggur serta cangkir-cangkir. Kataku kepada mereka, "Silakan minum anggur." |
AVB | Kemudian kuletakkan di hadapan anggota kaum Rekhab itu cawan-cawan yang berisi air anggur serta cangkir-cangkir. Kataku kepada mereka, “Silakan minum air anggur.” |
TB ITL © |
Di depan <06440> anggota-anggota <01121> kaum <01004> orang Rekhab <07397> itu aku meletakkan <05414> piala-piala <01375> penuh <04392> anggur <03196> dan cawan-cawan <03563> , lalu aku berkata <0559> kepada <0413> mereka: "Silakan minum <08354> anggur !"<03196> |
TL ITL © |
Maka di hadapan <06440> segala bani <01121> bangsa <01004> Rekhabi <07397> itu kutaruh beberapa cawan <03563> dan piala <01375> berisi <04392> air anggur <03196> , lalu kataku <0559> kepadanya <0413> : Minumlah <08354> olehmu air anggur .<03196> |
AYT ITL | Kemudian, aku menata <05414> kendi-kendi <01375> penuh <04392> dengan air anggur <03196> dan cawan-cawan <03563> di hadapan <06440> keturunan <01121> keluarga <01004> Rekhab <07397> itu, dan berkata <0559> kepada <0413> mereka, “Minumlah <08354> air anggur itu.”<03196> |
AVB ITL | Kemudian kuletakkan <05414> di hadapan <06440> anggota <01121> kaum <01004> Rekhab <07397> itu cawan-cawan <01375> yang berisi <04392> air anggur <03196> serta cangkir-cangkir <03563> . Kataku <0559> kepada <0413> mereka, “Silakan minum <08354> air anggur .”<03196> |
HEBREW | Nyy <03196> wts <08354> Mhyla <0413> rmaw <0559> twokw <03563> Nyy <03196> Myalm <04392> Myebg <01375> Mybkrh <07397> tyb <01004> ynb <01121> ynpl <06440> Ntaw (35:5) <05414> |
TB+TSK (1974) © |
Di depan anggota-anggota kaum orang Rekhab itu aku meletakkan piala-piala penuh anggur dan cawan-cawan, lalu aku berkata kepada mereka: "Silakan minum 1 anggur!" |