Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 33:26

TB ©

maka juga Aku pasti akan menolak keturunan Yakub dan hamba-Ku Daud, sehingga berhenti mengangkat dari keturunannya orang-orang yang memerintah atas keturunan Abraham, Ishak dan Yakub. Sebab Aku akan memulihkan keadaan mereka dan menyayangi mereka."

AYT

Aku akan menolak keturunan Yakub dan Daud, hamba-Ku, dan tidak akan memilih salah satu dari keturunannya untuk memerintah atas keturunan Abraham, Ishak, dan Yakub. Sebab, Aku akan memulihkan keadaan mereka dan akan memberikan belas kasih kepada mereka.”

TL ©

baharu Aku membuang benih Yakub dan benih Daud, hamba-Ku, sehingga tiada Kuambil dari pada benihnya akan memerintahkan bani Ibrahim, Ishak dan Yakub, karena Aku akan mengubahkan hal ketawanannya dan mengasihani akan mereka itu.

BIS ©

begitu juga Aku akan tetap memegang perjanjian-Ku dengan keturunan Yakub dan dengan hamba-Ku Daud. Seorang dari keturunan Daud akan Kupilih untuk memerintah keturunan Abraham, Ishak, dan Yakub. Aku akan berbelaskasihan kepada umat-Ku, dan membuat mereka makmur lagi."

MILT

maka Aku juga akan menolak keturunan Yakub, dan hamba-Ku Daud, dengan tidak mengangkat keturunannya untuk memerintah atas keturunan Abraham, Ishak dan Yakub. Sebab Aku akan membawa kembali mereka dari penawanan, dan berbelaskasihan kepada mereka."

Shellabear 2011

barulah Aku akan menolak keturunan Yakub dan hamba-Ku Daud, sehingga tidak ada seorang pun dari keturunannya yang akan diangkat untuk berkuasa atas keturunan Ibrahim, Ishak, dan Yakub. Akan tetapi, Aku akan memulihkan keadaan mereka dan mengasihani mereka."

AVB

barulah Aku akan menolak keturunan Yakub dan hamba-Ku Daud, sehingga tidak ada seorang pun daripada keturunannya yang akan diangkat untuk berkuasa atas keturunan Abraham, Ishak, dan Yakub. Akan tetapi, Aku akan memulihkan keadaan mereka dan mengasihani mereka.’ ”


TB ITL ©

maka juga
<01571>
Aku pasti akan menolak
<03988>
keturunan
<02233>
Yakub
<03290>
dan hamba-Ku
<05650>
Daud
<01732>
, sehingga berhenti mengangkat
<03947>
dari keturunannya
<02233>
orang-orang yang memerintah
<04910>
atas
<0413>
keturunan
<02233>
Abraham
<085>
, Ishak
<03446>
dan Yakub
<03290>
. Sebab
<03588>
Aku akan memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
mereka dan menyayangi
<07355>
mereka."
TL ITL ©

baharu
<01571>
Aku membuang benih
<02233>
Yakub
<03290>
dan benih Daud
<01732>
, hamba-Ku
<05650>
, sehingga tiada
<03988>
Kuambil
<03947>
dari pada benihnya
<02233>
akan memerintahkan
<04910>
bani
<02233>
Ibrahim
<085>
, Ishak
<03446>
dan Yakub
<03290>
, karena
<03588>
Aku akan mengubahkan
<07725>
hal ketawanannya
<07622>
dan mengasihani
<07355>
akan mereka itu.
AYT ITL
Aku akan menolak
<03988>
keturunan
<02233>
Yakub
<03290>
dan Daud
<01732>
, hamba-Ku
<05650>
, dan tidak akan memilih
<03947>
salah satu dari keturunannya
<02233>
untuk memerintah
<04910>
atas
<0413>
keturunan
<02233>
Abraham
<085>
, Ishak
<03446>
, dan Yakub
<03290>
. Sebab
<03588>
, Aku akan memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
mereka dan akan memberikan belas kasih
<07355>
kepada mereka
<00>
.” [
<01571>

<0853>
]
AVB ITL
barulah Aku akan menolak
<03988>
keturunan
<02233>
Yakub
<03290>
dan hamba-Ku
<05650>
Daud
<01732>
, sehingga tidak ada seorang pun daripada keturunannya
<02233>
yang akan diangkat
<03947>
untuk berkuasa
<04910>
atas
<0413>
keturunan
<02233>
Abraham
<085>
, Ishak
<03446>
, dan Yakub
<03290>
. Akan tetapi
<03588>
, Aku akan memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
mereka dan mengasihani
<07355>
mereka.’” [
<01571>

<0853>

<00>
]
HEBREW
o
Mytmxrw
<07355>
Mtwbs
<07622>
ta
<0853>
*bysa {bwsa}
<07725>
yk
<03588>
bqeyw
<03290>
qxvy
<03446>
Mhrba
<085>
erz
<02233>
la
<0413>
Mylsm
<04910>
werzm
<02233>
txqm
<03947>
oama
<03988>
ydbe
<05650>
dwdw
<01732>
bwqey
<03290>
erz
<02233>
Mg (33:26)
<01571>

TB ©

maka juga Aku pasti akan menolak keturunan Yakub dan hamba-Ku Daud, sehingga berhenti mengangkat dari keturunannya orang-orang yang memerintah atas keturunan Abraham, Ishak dan Yakub. Sebab Aku akan memulihkan keadaan mereka dan menyayangi mereka."

TB+TSK (1974) ©

maka juga Aku pasti akan menolak keturunan Yakub dan hamba-Ku Daud, sehingga berhenti mengangkat dari keturunannya orang-orang yang memerintah atas keturunan Abraham, Ishak dan Yakub. Sebab Aku akan memulihkan keadaan mereka dan menyayangi mereka."

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

Yer 33:1-26 

Nas : Yer 33:1-26

Pasal ini kembali berbicara tentang pemulihan Israel dan Yehuda kepada perdamaian, kemakmuran, dan keutuhan rohani. Nubuat Yeremia menjangkau lebih jauh daripada kembalinya para buangan dari Babel; ia meramalkan hari-hari ketika Yesus Sang Mesias akan mendirikan kerajaan-Nya di bumi.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=33&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)