TB © |
Dan engkau ini, nubuatkanlah segala firman ini kepada mereka. Katakanlah kepada mereka: TUHAN akan menengking |
AYT | “Karena itu, kamu harus menubuatkan semua firman ini terhadap mereka, dan berkata kepada mereka, ‘TUHAN akan mengaum dari tempat tinggi, memperdengarkan suara-Nya dari kediaman-Nya yang suci. Dia akan mengaum dengan keras terhadap jemaat-Nya. Dia akan berseru, seperti mereka yang menginjak-injak buah-buah anggur, terhadap semua penduduk bumi. |
TL © |
Maka sebab hendaklah engkau bernubuat kepada mereka itu segala firman ini, dan katakanlah kepadanya: Bahwa Tuhan juga akan bertempik dari dalam tempat yang tinggi, diperdengarkannya bunyi suaranya dari pada arasy kesucian-Nya; Ia akan bertempik dengan hebat atas tempat kediaman-Nya; Iapun akan bersorak-sorak kepada segala orang isi dunia seperti sorak orang yang mengirik buah anggur. |
BIS © |
Semua yang Kukatakan kepadamu, hai Yeremia, haruslah kausampaikan. Katakanlah kepada mereka, 'Suara TUHAN menggelegar dari surga; dari kediaman-Nya yang suci Ia menggemuruh melawan umat-Nya. Seluruh penduduk bumi mendengar Ia memekik seperti pekerja yang memeras anggur di tempat pengirik. |
MILT | "Sebab itu engkau harus menubuatkan semua perkataan ini terhadap mereka, dan katakanlah kepada mereka: TUHAN YAHWEH 03068 akan menghardik dari tempat tinggi, dan memperdengarkan suara-Nya dari kediaman-Nya yang kudus, Dia akan mengaum kuat dari tempat kediaman-Nya, dengan pekik keras Dia menjawab, seperti orang-orang yang memeras anggur, terhadap seluruh penduduk bumi. |
Shellabear 2011 | Mengenai engkau, nubuatkanlah kepada mereka segala firman ini dan katakanlah kepada mereka, ALLAH mengguruh dari tempat tinggi dan memperdengarkan suara-Nya dari tempat kediaman-Nya yang suci. Ia akan mengguruh hebat terhadap padang penggembalaan-Nya. Pekikan seperti pekik para pengirik buah anggur akan diteriakkan-Nya pada seluruh penduduk bumi. |
AVB | Mengenai engkau, nubuatkanlah kepada mereka segala firman ini dan katakanlah kepada mereka, ‘TUHAN bergemuruh dari tempat tinggi dan memperdengarkan suara-Nya dari tempat kediaman-Nya yang suci. Dia akan bergemuruh terhadap padang ragut-Nya. Pekikan seperti pekikan para pengirik buah anggur akan diteriakkan-Nya kepada seluruh penduduk bumi. |
TB ITL © |
Dan engkau <0859> ini, nubuatkanlah <05012> segala <03605> firman <01697> ini <0428> kepada <0413> mereka. Katakanlah <0559> kepada <0413> mereka: TUHAN <03068> akan menengking <07580> dari tempat tinggi <04791> dan memperdengarkan <05414> suara-Nya <06963> dari tempat pernaungan-Nya <04583> yang kudus <06944> ; Ia akan mengaum hebat <07580> <07580> terhadap <05921> tempat penggembalaan-Nya <05116> , suatu pekik <01959> , seperti yang dipekikkan <06030> pengirik-pengirik <01869> buah anggur, terhadap <0413> segenap <03605> penduduk <03427> bumi .<0776> |
TL ITL © |
Maka sebab hendaklah engkau <0859> bernubuat <05012> kepada <0413> mereka itu segala <03605> firman <01697> ini <0428> , dan katakanlah <0559> kepadanya <0413> : Bahwa Tuhan <03068> juga akan bertempik <07580> dari dalam tempat yang tinggi <04791> , diperdengarkannya <05414> bunyi suaranya <06963> dari pada arasy <04583> kesucian-Nya <06944> ; Ia akan bertempik dengan hebat <07580> <07580> atas <05921> tempat kediaman-Nya <05116> ; Iapun akan bersorak-sorak <06030> kepada <0413> segala <03605> orang isi <03427> dunia <0776> seperti sorak <01959> orang yang mengirik buah anggur.<01869> |
AYT ITL | “Karena itu, kamu <0859> harus menubuatkan <05012> semua <03605> firman <01697> ini <0428> terhadap <0413> mereka, dan berkata <0559> kepada <0413> mereka, ‘TUHAN <03068> akan mengaum <07580> dari tempat tinggi <04791> , memperdengarkan <05414> suara-Nya <06963> dari kediaman-Nya <04583> yang suci <06944> . Dia akan mengaum <07580> <0> <07580> <0> dengan keras <0> <07580> <0> <07580> terhadap <05921> jemaat-Nya <05116> . Dia akan berseru <01959> , seperti mereka yang menginjak-injak <01869> buah-buah anggur, terhadap <0413> semua <03605> penduduk <03427> bumi <0776> . [ <0853> <06030> |
AVB ITL | Mengenai engkau <0859> , nubuatkanlah <05012> kepada <0413> mereka segala <03605> firman <01697> ini <0428> dan katakanlah <0559> kepada <0413> mereka, ‘TUHAN <03068> bergemuruh <07580> dari tempat tinggi <04791> dan memperdengarkan <05414> suara-Nya <06963> dari tempat kediaman-Nya <04583> yang suci <06944> . Dia akan bergemuruh <07580> terhadap <05921> padang ragut-Nya <05116> . Pekikan <01959> seperti pekikan para pengirik <01869> buah anggur akan diteriakkan-Nya <06030> kepada <0413> seluruh <03605> penduduk <03427> bumi <0776> . [ <0853> <07580> |
HEBREW | Urah <0776> ybsy <03427> lk <03605> la <0413> hney <06030> Mykrdk <01869> ddyh <01959> whwn <05116> le <05921> gasy <07580> gas <07580> wlwq <06963> Nty <05414> wsdq <06944> Nwemmw <04583> gasy <07580> Mwrmm <04791> hwhy <03068> Mhyla <0413> trmaw <0559> hlah <0428> Myrbdh <01697> lk <03605> ta <0853> Mhyla <0413> abnt <05012> htaw (25:30) <0859> |
TB+TSK (1974) © |
Dan engkau ini, nubuatkanlah segala firman ini kepada mereka. Katakanlah kepada mereka: TUHAN akan menengking 1 dari tempat tinggi dan memperdengarkan suara-Nya dari tempat pernaungan-Nya yang kudus 2 ; Ia akan mengaum hebat 1 terhadap tempat penggembalaan-Nya, suatu pekik, seperti yang dipekikkan 3 pengirik-pengirik buah anggur, terhadap segenap penduduk bumi. |