Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 17:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 17:21

Beginilah firman TUHAN: Berawas-awaslah demi nyawamu! Janganlah mengangkut barang-barang pada hari Sabat d  dan membawanya melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem!

AYT (2018)

Beginilah firman TUHAN, ‘Berhati-hatilah demi nyawamu sendiri, dan janganlah membawa muatan apa pun pada hari Sabat atau membawanya masuk melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 17:21

Demikianlah firman Tuhan: Ingatlah akan jiwamu; janganlah kamu menggandar barang gandaran pada hari sabat, jangan bawa masuk akan dia dari pada pintu-pintu Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 17:21

Katakanlah begini: 'Jika kamu tidak ingin mati, janganlah mengangkut barang pada hari Sabat, atau membawanya masuk melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem.

MILT (2008)

Beginilah firman TUHAN YAHWEH 03068: Berhati-hatilah demi nyawamu, jangan membawa beban pada hari Sabat dan jangan juga membawanya masuk melalui gerbang-gerbang Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH: Berjaga-jagalah demi nyawamu! Jangan mengangkut barang-barang pada hari Sabat dan membawanya melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem.

AVB (2015)

Beginilah firman TUHAN: Berjaga-jagalah demi nyawamu! Jangan mengangkut barang pada hari Sabat dan membawanya melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 17:21

Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Berawas-awaslah
<08104>
demi nyawamu
<05315>
! Janganlah
<0408>
mengangkut
<05375>
barang-barang
<04853>
pada hari
<03117>
Sabat
<07676>
dan membawanya
<0935>
melalui pintu-pintu gerbang
<08179>
Yerusalem
<03389>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yer 17:21

Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Ingatlah
<08104>
akan jiwamu
<05315>
; janganlah
<0408>
kamu menggandar
<05375>
barang gandaran
<04853>
pada hari
<03117>
sabat
<07676>
, jangan bawa masuk
<0935>
akan dia dari pada pintu-pintu
<08179>
Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN,‘Berhati-hatilah demi nyawamu
<05315>
sendiri, dan janganlah
<0408>
membawa
<05375>
muatan
<04853>
apa pun pada hari
<03117>
Sabat
<07676>
atau membawanya masuk
<0935>
melalui pintu-pintu gerbang
<08179>
Yerusalem
<03389>
.

[<03068> <08104>]
AVB ITL
Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Berjaga-jagalah
<08104>
demi nyawamu
<05315>
! Jangan
<0408>
mengangkut
<05375>
barang
<04853>
pada hari
<03117>
Sabat
<07676>
dan membawanya
<0935>
melalui pintu-pintu gerbang
<08179>
Yerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
yresb
<08179>
Mtabhw
<0935>
tbsh
<07676>
Mwyb
<03117>
avm
<04853>
wavt
<05375>
law
<0408>
Mkytwspnb
<05315>
wrmsh
<08104>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (17:21)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 17:21

Beginilah firman TUHAN: Berawas-awaslah demi nyawamu! Janganlah mengangkut barang-barang pada hari Sabat d  dan membawanya melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 17:21

Beginilah firman TUHAN: Berawas-awaslah 1  demi nyawamu! Janganlah mengangkut 2  barang-barang pada hari Sabat dan membawanya melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem!

Catatan Full Life

Yer 17:19-23 1

Nas : Yer 17:19-23

Ayat-ayat ini mengenai pemeliharaan kekudusan hari Sabat menunjukkan bahwa nubuat-nubuat Yeremia tentang malapetaka juga bersyarat. Jikalau saja bangsa itu mau berbalik kepada Allah, menguduskan hari Sabat, dan melakukan yang benar, maka mereka akan mengelak penawanan (ayat Yer 17:24-26); jalan keselamatan masih terbuka bagi Yehuda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA