Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 15:14

TB ©

Aku akan membuat engkau menjadi budak musuhmu di negeri yang tidak kaukenal, sebab dalam murka-Ku telah mencetus api yang akan menyala atasmu."

AYT

Aku akan membuat musuh-musuhmu membawanya ke negeri yang tidak kamu kenal karena api telah menyala dalam kemarahan-Ku, dan akan membakarmu.”

TL ©

Maka Aku akan meliputi tanahmu dengan musuhmu dahulu dari pada kamu mengetahuinya; karena suatu api sudah dipasang dengan murka-Ku, maka ia itu akan bernyala-nyala atas kamu.

BIS ©

Di negeri asing yang tak mereka kenal, Aku akan menjadikan mereka hamba musuh-musuh mereka, sebab kemarahan-Ku sudah meluap seperti api yang berkobar dan tidak mau padam."

MILT

Dan Aku akan membuat musuhmu membawa engkau ke suatu negeri yang tidak engkau ketahui; sebab api akan menyala di dalam amarah-Ku, engkau akan terbakar oleh api itu."

Shellabear 2011

Aku akan membuat musuh-musuhmu membawanya ke negeri yang tidak kaukenal, karena dalam murka-Ku telah tercetus api yang akan menyala atasmu."

AVB

Aku akan membuat musuh-musuhmu membawanya ke negeri yang tidak kaukenali, kerana dalam murka-Ku telah tercetus api yang akan menyala terhadapmu.”


TB ITL ©

Aku akan membuat
<05674>
engkau menjadi budak musuhmu
<0341>
di negeri
<0776>
yang tidak
<03808>
kaukenal
<03045>
, sebab
<03588>
dalam murka-Ku
<0639>
telah mencetus
<06919>
api
<0784>
yang akan menyala
<03344>
atasmu
<05921>
." [
<0854>
]
TL ITL ©

Maka Aku akan meliputi
<05674>
tanahmu
<0776>
dengan
<0854>
musuhmu
<0341>
dahulu
<03808>
dari pada kamu mengetahuinya
<03045>
; karena
<03588>
suatu api
<0784>
sudah dipasang
<06919>
dengan murka-Ku
<0639>
, maka ia itu akan bernyala-nyala
<03344>
atas
<05921>
kamu.
AYT ITL
Aku akan membuat musuh-musuhmu
<0341>
membawanya
<05674>
ke negeri
<0776>
yang tidak
<03808>
kamu kenal
<03045>
karena
<03588>
api
<0784>
telah menyala
<06919>
dalam
<05921>
kemarahan-Ku
<0639>
, dan akan membakarmu
<03344>
.” [
<0854>

<00>
]
AVB ITL
Aku akan membuat
<05674>

<0>
musuh-musuhmu
<0341>
membawanya
<0>

<05674>
ke negeri
<0776>
yang tidak
<03808>
kaukenali
<03045>
, kerana
<03588>
dalam murka-Ku
<0639>
telah tercetus
<06919>
api
<0784>
yang akan menyala
<03344>
terhadapmu
<05921>
.” [
<0854>

<00>
]
HEBREW
o
dqwt
<03344>
Mkyle
<05921>
ypab
<0639>
hxdq
<06919>
sa
<0784>
yk
<03588>
tedy
<03045>
al
<03808>
Urab
<0776>
Kybya
<0341>
ta
<0854>
ytrbehw (15:14)
<05674>

TB+TSK (1974) ©

Aku akan membuat engkau menjadi budak musuhmu di negeri yang tidak kaukenal, sebab dalam murka-Ku telah mencetus api yang akan menyala atasmu."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=15&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)