TB © |
Dan apabila engkau bertanya dalam hatimu: "Mengapakah semuanya ini menimpa aku? |
AYT | Dan, jika kamu berkata dalam hatimu, “Mengapa semua ini menimpa aku?” Karena besarnya kesalahanmulah rokmu disingkapkan dan kamu diperkosa. |
TL © |
Jikalau kamu akan berkata di dalam hatimu demikian: Mengapa segala perkara ini berlaku atasku? Yaitu sebab kebanyakan salahmu, maka punca pakaianmu sudah tersingsing dan tumitmupun ditelanjangkan dengan gagah. |
BIS © |
Barangkali kamu bertanya mengapa semuanya itu menimpa dirimu, mengapa pakaianmu dirobek dan kamu diperkosa. Ketahuilah bahwa itu terjadi karena dosamu terlalu besar. |
MILT | Dan jika engkau berkata di dalam hatimu: Mengapa hal ini terjadi atasku? Itu karena besarnya kesalahanmu, pakaianmu dilucuti, dan tumitmu menderita kekerasan. |
Shellabear 2011 | Jika engkau bertanya-tanya dalam hatimu, "Mengapa hal-hal ini terjadi atasku?" Itu adalah karena banyaknya kesalahanmu, sehingga ujung kainmu disingkapkan dan engkau diperkosa. |
AVB | Jika engkau bertanya-tanya dalam hatimu, “Mengapa hal-hal ini terjadi kepadaku?” Itu terjadi kerana banyaknya kesalahanmu, sehingga hujung kainmu disingkapkan dan engkau diperkosa. |
TB ITL © |
Dan apabila <03588> engkau bertanya <0559> dalam hatimu <03824> : "Mengapakah <04069> semuanya ini <0428> menimpa <07122> aku?" Karena banyaknya <07230> kesalahanmulah <05771> maka disingkapkan <01540> ujung kainmu <07757> dan engkau diperkosa <02554> ! [ ]<06119> |
TL ITL © |
Jikalau <03588> kamu akan berkata <0559> di dalam hatimu <03824> demikian: Mengapa <04069> segala perkara ini <0428> berlaku <07122> atasku? Yaitu sebab kebanyakan <07230> salahmu <05771> , maka punca pakaianmu <07757> sudah tersingsing <01540> dan tumitmupun <06119> ditelanjangkan dengan gagah .<02554> |
AYT ITL | Dan, jika <03588> kamu berkata <0559> dalam hatimu <03824> , “Mengapa <04069> semua ini <0428> menimpa <07122> aku?” Karena besarnya <07230> kesalahanmulah <05771> rokmu <07757> disingkapkan <01540> dan kamu diperkosa <02554> . [ ]<06119> |
AVB ITL | Jika <03588> engkau bertanya-tanya <0559> dalam hatimu <03824> , “Mengapa <04069> hal-hal ini <0428> terjadi <07122> kepadaku?” Itu terjadi kerana banyaknya <07230> kesalahanmu <05771> , sehingga hujung kainmu <07757> disingkapkan <01540> dan engkau diperkosa <02554> <06119> |
HEBREW | Kybqe <06119> womxn <02554> Kylws <07757> wlgn <01540> Knwe <05771> brb <07230> hla <0428> ynarq <07122> ewdm <04069> Kbblb <03824> yrmat <0559> ykw (13:22) <03588> |
TB © |
Dan apabila engkau bertanya dalam hatimu: "Mengapakah semuanya ini menimpa aku? |
TB+TSK (1974) © |
Dan apabila engkau bertanya 1 dalam hatimu: "Mengapakah semuanya ini menimpa 2 aku?" Karena banyaknya 3 kesalahanmulah maka disingkapkan ujung kainmu 4 dan engkau diperkosa 5 ! |
Catatan Full Life |
Yer 13:22 Nas : Yer 13:22 Ketika hukuman tiba, bangsa itu harus mengetahui bahwa itu menimpa mereka karena banyaknya dosa mereka; mereka demikian terbiasa melakukan kejahatan sehingga tidak dapat berubah lagi (ayat Yer 13:23). |