TB © |
Terdengarlah suatu berita, bunyinya: Kegemparan besar akan datang dari tanah sebelah utara, |
AYT | Dengarlah, suatu kabar datang: Keributan yang besar keluar dari negeri utara untuk membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi dan menjadi sarang serigala. |
TL © |
Bahwasanya, adalah datang bunyi kabar dan kegentaran besar dari negeri yang pada sebelah utara! Sebentar lagi maka segala negeri Yehuda ditaruh bagi kerusakan dan bagi tempat kediaman ular naga. |
BIS © |
Dengarlah! Ada berita bahwa sebuah bangsa di utara menimbulkan kegemparan. Tentaranya akan membuat kota-kota Yehuda menjadi sepi dan tak berpenghuni. Anjing-anjing hutan akan bersembunyi di sana." |
MILT | Perhatikanlah, bunyi berita yang sedang datang! dan kegemparan besar dari negeri di utara, untuk menjadikan sunyi kota-kota Yehuda, sarang serigala. |
Shellabear 2011 | Dengar, suatu kabar datang: Ada kegemparan besar dari tanah utara yang akan membuat kota-kota Yuda menjadi sunyi sepi, menjadi sarang kawanan serigala. |
AVB | Dengar, suatu khabar datang: Ada kegemparan besar dari tanah utara yang akan membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi sepi, menjadi sarang kawanan serigala. |
TB ITL © |
Terdengarlah <02009> suatu berita <08052> , bunyinya <06963> : Kegemparan <07494> besar <01419> akan datang <0935> dari tanah <0776> sebelah utara <06828> , untuk membuat <07760> kota-kota <05892> Yehuda <03063> menjadi sunyi sepi <08077> , menjadi tempat persembunyian <04583> serigala-serigala .<08577> |
TL ITL © |
Bahwasanya <02009> , adalah datang <0935> bunyi <06963> kabar <08052> dan kegentaran <07494> besar <01419> dari negeri <0776> yang pada sebelah utara <06828> ! Sebentar <07760> lagi maka segala negeri <05892> Yehuda <03063> ditaruh bagi kerusakan <08077> dan bagi tempat kediaman <04583> ular naga .<08577> |
AYT ITL | Dengarlah <06963> <02009> , suatu kabar <08052> datang: Keributan <07494> yang besar <01419> keluar <0935> dari negeri <0776> utara <06828> untuk membuat <07760> kota-kota <05892> Yehuda <03063> menjadi sunyi <08077> dan menjadi sarang <04583> serigala <08577> . [ <0853> <00> |
AVB ITL | Dengar <06963> , suatu khabar <08052> datang <0935> : Ada kegemparan <07494> besar <01419> dari tanah <0776> utara <06828> yang akan membuat <07760> kota-kota <05892> Yehuda <03063> menjadi sunyi sepi <08077> , menjadi sarang <04583> kawanan serigala <08577> . [ <02009> <0853> <00> |
HEBREW | o Mynt <08577> Nwem <04583> hmms <08077> hdwhy <03063> yre <05892> ta <0853> Mwvl <07760> Nwpu <06828> Uram <0776> lwdg <01419> serw <07494> hab <0935> hnh <02009> hewms <08052> lwq (10:22) <06963> |
TB © |
Terdengarlah suatu berita, bunyinya: Kegemparan besar akan datang dari tanah sebelah utara, |
TB+TSK (1974) © |
Terdengarlah suatu berita, bunyinya 1 : Kegemparan besar akan datang dari tanah sebelah utara, untuk membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi sepi, menjadi tempat persembunyian 2 serigala-serigala. |
Catatan Full Life |
Yer 10:17-22 Nas : Yer 10:17-22 Penyerbuan pasukan Babel sudah demikian dekat dan malapetaka yang akan menyertainya demikian nyata bagi Yeremia sehingga dia mengucapkan kata-kata ratapan yang akan menjadi ratapan bangsa itu dalam pembuangan (ayat Yer 10:19-20). |