Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 66:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 66:17

Mereka yang menguduskan dan mentahirkan dirinya untuk taman-taman m  dewa, dengan mengikuti seseorang yang ada di tengah-tengahnya, yang memakan daging babi n  dan binatang-binatang jijik serta tikus, o  mereka semuanya akan lenyap p  sekaligus, demikianlah firman TUHAN.

AYT (2018)

“Mereka yang menguduskan dan menahirkan diri sendiri untuk masuk ke kebun-kebun, yang mengikuti seseorang yang di tengah-tengah, yang makan daging babi dan binatang-binatang kejijikan serta tikus, mereka akan dilenyapkan bersama,” firman TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 66:17

Yaitu orang yang menyucikan dirinya dan membersihkan dirinya di dalam taman-taman, dan mengikut satu yang di tengah-tengahnya; orang yang makan daging babi dan pelbagai barang yang keji dan lagi tikuspun; maka bersama-sama mereka itu akan dihapuskan, demikianlah firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 66:17

TUHAN berkata, "Semua orang yang menyucikan diri untuk berarak ke kebun-kebun untuk dewa-dewa dan beribadah kepada mereka, akan lenyap bersama orang-orang yang makan daging babi dan tikus serta makanan lain yang menjijikkan.

MILT (2008)

Mereka yang menguduskan dan menahirkan dirinya sendiri di taman-taman, mengikuti seseorang yang ada di tengah-tengahnya, orang-orang yang melahap daging babi, dan kejijikan, dan tikus, mereka akan dilenyapkan bersama. Firman TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang yang menyucikan dan membersihkan diri untuk masuk ke taman-taman, mengikuti seorang yang ada di tengah-tengahnya sambil memakan daging babi, binatang-binatang menjijikkan dan tikus -- mereka itu akan dihabisi bersama-sama," demikianlah firman ALLAH.

AVB (2015)

“Orang yang menyucikan dan membersihkan diri untuk masuk ke taman-taman, mengikuti seorang yang ada di tengah-tengahnya sambil memakan daging babi, binatang-binatang menjijikkan dan tikus – mereka itu akan dibinasakan bersama-sama,” demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 66:17

Mereka yang menguduskan
<06942>
dan mentahirkan
<02891>
dirinya untuk
<0413>
taman-taman
<01593>
dewa, dengan mengikuti
<0310>
seseorang
<0259>
yang ada di tengah-tengahnya
<08432>
, yang memakan
<0398>
daging
<01320>
babi
<02386>
dan binatang-binatang jijik
<08263>
serta tikus
<05909>
, mereka semuanya
<03162>
akan lenyap
<05486>
sekaligus, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 66:17

Yaitu orang yang menyucikan
<06942>
dirinya dan membersihkan
<02891>
dirinya di dalam
<0413>
taman-taman
<01593>
, dan mengikut
<0310>
satu
<0259>
yang di tengah-tengahnya
<08432>
; orang yang makan
<0398>
daging
<01320>
babi
<02386>
dan pelbagai barang yang keji
<08263>
dan lagi tikuspun
<05909>
; maka bersama-sama
<03162>
mereka itu akan dihapuskan
<05486>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
“Mereka yang menguduskan
<06942>
dan menahirkan
<02891>
diri sendiri untuk masuk ke
<0413>
kebun-kebun
<01593>
, yang mengikuti
<0310>
seseorang
<0259>
yang di tengah-tengah
<08432>
, yang makan
<0398>
daging
<01320>
babi
<02386>
dan binatang-binatang kejijikan
<08263>
serta tikus
<05909>
, mereka akan dilenyapkan
<05486>
bersama
<03162>
,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.
AVB ITL
“Orang yang menyucikan
<06942>
dan membersihkan
<02891>
diri untuk masuk ke
<0413>
taman-taman
<01593>
, mengikuti
<0310>
seorang
<0259>
yang ada di tengah-tengahnya
<08432>
sambil memakan
<0398>
daging
<01320>
babi
<02386>
, binatang-binatang menjijikkan
<08263>
dan tikus
<05909>
– mereka itu akan dibinasakan
<05486>
bersama-sama
<03162>
,” demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
wpoy
<05486>
wdxy
<03162>
rbkehw
<05909>
Uqshw
<08263>
ryzxh
<02386>
rvb
<01320>
ylka
<0398>
Kwtb
<08432>
*txa {dxa}
<0259>
rxa
<0310>
twngh
<01593>
la
<0413>
Myrhjmhw
<02891>
Mysdqtmh (66:17)
<06942>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 66:17

Mereka yang menguduskan dan mentahirkan dirinya untuk taman-taman m  dewa, dengan mengikuti seseorang yang ada di tengah-tengahnya, yang memakan daging babi n  dan binatang-binatang jijik serta tikus, o  mereka semuanya akan lenyap p  sekaligus, demikianlah firman TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 66:17

Mereka yang menguduskan 1  dan mentahirkan dirinya untuk taman-taman dewa, dengan mengikuti seseorang 2  yang ada di tengah-tengahnya 2 , yang memakan daging babi dan binatang-binatang jijik serta tikus, mereka semuanya akan lenyap sekaligus, demikianlah firman TUHAN.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA