Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 55:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 55:5

sesungguhnya, engkau akan memanggil bangsa d  yang tidak kaukenal, dan bangsa yang tidak mengenal engkau akan berlari kepadamu, e  oleh karena TUHAN, Allahmu, dan karena Yang Mahakudus, f  Allah Israel, yang mengagungkan g  engkau.

AYT (2018)

“Sesungguhnya, kamu akan memanggil satu bangsa yang tidak kamu kenal, suatu bangsa yang tidak mengenalmu akan berlari kepadamu karena TUHAN, Allahmu, Yang Kudus dari Israel. Dia telah memuliakan kamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 55:5

Bahwasanya engkau akan memanggil suatu bangsa yang tiada kaukenal akan dia, dan bangsa yang tiada mengenal engkau itupun akan datang mendapatkan dikau, maka demikianlah kehendak Tuhan, Allahmu, demikianlah kehendak Yang Mahasuci orang Israel, karena telah dipermuliakannya dikau.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 55:5

Kamu akan memanggil bangsa-bangsa asing, dan mereka segera datang kepadamu, demi Aku, TUHAN Allahmu, Allah kudus Israel, sebab Aku telah mengagungkan kamu."

MILT (2008)

Lihatlah, engkau akan memanggil bangsa yang tidak engkau kenal, ya, bangsa yang tidak mengenalmu akan berlari kepadamu, demi TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, dan bagi Yang Mahakudus Israel, karena Dia telah mengindahkan engkau.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, engkau akan memanggil bangsa yang tidak kaukenal, dan bangsa-bangsa yang tidak mengenal engkau akan berlari kepadamu oleh karena ALLAH, Tuhanmu, Yang Mahasuci, Tuhan bani Israil, sebab Ia telah memuliakan engkau."

AVB (2015)

Sesungguhnya, engkau akan memanggil bangsa yang tidak kaukenal, dan bangsa-bangsa yang tidak mengenal engkau akan berlari kepadamu kerana TUHAN, Allahmu, Yang Maha Suci, Allah Israel, oleh sebab Dia telah memuliakan engkau.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 55:5

sesungguhnya
<02005>
, engkau akan memanggil
<07121>
bangsa
<01471>
yang tidak
<03808>
kaukenal
<03045>
, dan bangsa
<01471>
yang tidak
<03808>
mengenal
<03045>
engkau akan berlari
<07323>
kepadamu
<0413>
, oleh karena
<04616>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dan karena
<03588>
Yang Mahakudus
<06918>
, Allah Israel
<03478>
, yang mengagungkan
<06286>
engkau.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 55:5

Bahwasanya
<02005>
engkau akan memanggil
<07121>
suatu bangsa
<01471>
yang tiada
<03808>
kaukenal
<03045>
akan dia, dan bangsa
<01471>
yang tiada
<03808>
mengenal
<03045>
engkau itupun akan datang
<07323>
mendapatkan
<0413>
dikau, maka
<04616>
demikianlah kehendak Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, demikianlah kehendak Yang Mahasuci
<06918>
orang Israel
<03478>
, karena
<03588>
telah dipermuliakannya
<06286>
dikau.
AYT ITL
“Sesungguhnya
<02005>
, kamu akan memanggil
<07121>
satu bangsa
<01471>
yang tidak
<03808>
kamu kenal
<03045>
, suatu bangsa
<01471>
yang tidak
<03808>
mengenalmu
<03045>
akan berlari
<07323>
kepadamu
<0413>
karena
<04616>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, Yang Kudus
<06918>
dari Israel
<03478>
. Dia telah
<03588>
memuliakan
<06286>
kamu.

[<00>]
AVB ITL
Sesungguhnya
<02005>
, engkau akan memanggil
<07121>
bangsa
<01471>
yang tidak
<03808>
kaukenal
<03045>
, dan bangsa-bangsa
<01471>
yang tidak
<03808>
mengenal
<03045>
engkau akan berlari
<07323>
kepadamu kerana
<04616>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, Yang Maha Suci
<06918>
, Allah Israel
<03478>
, oleh sebab
<03588>
Dia telah memuliakan
<06286>
engkau.”

[<0413> <00>]
HEBREW
o
Krap
<06286>
yk
<03588>
larvy
<03478>
swdqlw
<06918>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Neml
<04616>
wuwry
<07323>
Kyla
<0413>
Kwedy
<03045>
al
<03808>
ywgw
<01471>
arqt
<07121>
edt
<03045>
al
<03808>
ywg
<01471>
Nh (55:5)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 55:5

sesungguhnya, engkau akan memanggil bangsa d  yang tidak kaukenal, dan bangsa yang tidak mengenal engkau akan berlari kepadamu, e  oleh karena TUHAN, Allahmu, dan karena Yang Mahakudus, f  Allah Israel, yang mengagungkan g  engkau.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 55:5

sesungguhnya, engkau akan memanggil 1  bangsa 2  yang tidak kaukenal, dan bangsa 2  yang tidak mengenal engkau akan berlari kepadamu, oleh karena TUHAN, Allahmu, dan karena Yang Mahakudus, Allah Israel, yang mengagungkan 3  engkau.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 55:1-13 3

Nas : Yes 55:1-13

Bangsa Israel, yang telah meninggalkan Allah dan kebenaran-Nya, kini diundang oleh Allah untuk kembali kepada-Nya dan dikembalikan kepada persekutuan dan berkat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA