Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 37:35

TB ©

Dan Aku akan memagari kota ini untuk menyelamatkannya, oleh karena Aku dan oleh karena Daud, hamba-Ku."

AYT

Sebab, Aku akan mempertahankan kota itu untuk menyelamatkannya, demi diri-Ku dan demi hamba-Ku, Daud.”

TL ©

Karena Aku akan melindungkan negeri ini, hendak meluputkan dia, oleh karena kehendak-Ku dan oleh karena Daud, hamba-Ku.

BIS ©

Kota Yerusalem akan Kubela dan Kulindungi demi kehormatan-Ku sendiri dan demi perjanjian-Ku dengan hamba-Ku Daud.'"

MILT

"Sebab Aku akan mempertahankan kota ini untuk menyelamatkannya, demi kepentingan-Ku dan demi kepentingan hamba-Ku Daud."

Shellabear 2011

Aku akan melindungi kota ini untuk menyelamatkannya demi diri-Ku sendiri dan demi Daud, hamba-Ku."

AVB

‘Aku akan melindungi kota ini dan menyelamatkannya demi diri-Ku sendiri dan demi Daud, hamba-Ku.’ ”


TB ITL ©

Dan Aku akan memagari
<01598>
kota
<05892>
ini
<02063>
untuk menyelamatkannya
<03467>
, oleh karena
<04616>
Aku dan oleh karena
<04616>
Daud
<01732>
, hamba-Ku
<05650>
." [
<05921>
]
TL ITL ©

Karena Aku akan melindungkan
<01598>
negeri
<05892>
ini
<02063>
, hendak meluputkan
<03467>
dia, oleh karena kehendak-Ku
<04616>
dan oleh karena
<04616>
Daud
<01732>
, hamba-Ku
<05650>
.
AYT ITL
Sebab
<05921>
, Aku akan mempertahankan
<01598>
kota
<05892>
itu
<02063>
untuk menyelamatkannya
<03467>
, demi
<04616>
diri-Ku dan demi
<04616>
hamba-Ku
<05650>
, Daud
<01732>
.” [
<00>
]
AVB ITL
‘Aku akan melindungi
<01598>
kota
<05892>
ini
<02063>
dan menyelamatkannya
<03467>
demi
<04616>
diri-Ku sendiri dan demi
<04616>
Daud
<01732>
, hamba-Ku
<05650>
.’” [
<05921>

<00>
]
HEBREW
o
ydbe
<05650>
dwd
<01732>
Nemlw
<04616>
yneml
<04616>
heyswhl
<03467>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
le
<05921>
ytwngw (37:35)
<01598>

TB+TSK (1974) ©

Dan Aku akan memagari kota ini untuk menyelamatkannya, oleh karena Aku dan oleh karena Daud, hamba-Ku."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=37&verse=35
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)