Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 34:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 34:9

Sungai-sungai Edom akan berubah menjadi ter, dan tanahnya menjadi belerang; i  negerinya akan menjadi ter yang menyala-nyala.

AYT (2018)

Aliran-aliran air Edom akan berubah menjadi ter, dan tanahnya akan menjadi belerang, negerinya akan menjadi ter yang membara.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 34:9

Pada masa itu anak-anak sungai mereka itu berubah airnya menjadi gala-gala dan tanahnyapun menjadi belerang, bahkan, tanahnya akan seperti damar yang bernyala-nyala.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 34:9

Sungai-sungai Edom akan berubah menjadi ter, dan tanahnya menjadi belerang. Akhirnya seluruh negeri menyala seperti ter.

MILT (2008)

Dan aliran-aliran sungai, akan dibalikkan ke hulu, dan debu, ke batu belerang, dan tanahnya akan menjadi bubungan yang menyala.

Shellabear 2011 (2011)

Sungai-sungai Edom akan berubah menjadi ter dan debunya menjadi belerang. Negerinya akan menjadi ter yang menyala-nyala,

AVB (2015)

Sungai-sungai Edom akan berubah menjadi gegala dan debunya menjadi belerang. Negerinya akan menjadi gegala yang menyala-nyala,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 34:9

Sungai-sungai Edom
<05158>
akan berubah
<02015>
menjadi ter
<02203>
, dan tanahnya
<06083>
menjadi
<01961>
belerang
<01614>
; negerinya
<0776>
akan menjadi ter
<02203>
yang menyala-nyala
<01197>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 34:9

Pada masa itu anak-anak sungai
<05158>
mereka itu berubah
<02015>
airnya menjadi gala-gala
<02203>
dan tanahnyapun
<06083>
menjadi belerang
<01614>
, bahkan, tanahnya
<0776>
akan seperti damar
<02203>
yang bernyala-nyala
<01197>
.
AYT ITL
Aliran-aliran air
<05158>
Edom akan berubah
<02015>
menjadi ter
<02203>
, dan tanahnya
<06083>
akan menjadi belerang
<01614>
, negerinya
<0776>
akan menjadi ter
<02203>
yang membara
<01197>
.

[<01961>]
AVB ITL
Sungai-sungai
<05158>
Edom akan berubah
<02015>
menjadi gegala
<02203>
dan debunya
<06083>
menjadi belerang
<01614>
. Negerinya
<0776>
akan menjadi
<01961>
gegala
<02203>
yang menyala-nyala
<01197>
,
HEBREW
hreb
<01197>
tpzl
<02203>
hura
<0776>
htyhw
<01961>
tyrpgl
<01614>
hrpew
<06083>
tpzl
<02203>
hylxn
<05158>
wkphnw (34:9)
<02015>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 34:9

Sungai-sungai Edom akan berubah menjadi ter, dan tanahnya menjadi belerang; i  negerinya akan menjadi ter yang menyala-nyala.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 34:9

1 Sungai-sungai Edom akan berubah menjadi ter, dan tanahnya menjadi belerang; negerinya akan menjadi ter yang menyala-nyala.

Catatan Full Life

Yes 34:8-17 1

Nas : Yes 34:8-17

Sekalipun berbicara dalam konteks kebinasaan yang akan datang dari Allah atas orang Edom selaku musuh Allah dan umat-Nya (bd. 2Sam 8:13-14; Mazm 137:7; Rat 4:21), Yesaya menubuatkan hukuman yang akan datang atas semua orang yang tidak dilahirkan kembali, yaitu mereka yang menentang Allah dan firman-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA