Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 34:10

TB ©

Siang dan malam negeri itu tidak akan padam-padam, asapnya naik untuk selama-lamanya. Negeri itu akan menjadi reruntuhan turun-temurun, tidak ada orang yang melintasinya untuk seterusnya.

AYT

Itu tidak akan padam baik siang maupun malam, asapnya akan naik untuk selama-lamanya. Dari generasi ke generasi, negeri itu akan menjadi sunyi. Tidak seorang pun akan pernah melewati negeri itu lagi.

TL ©

Ia itu tiada dipadamkan baik siang baik malam, melainkan asapnya naik kekal sampai selama-lamanya, dari pada gilir orang datang kepada gilir orang ia itu dibinasakan, dan dari pada zaman datang kepada zaman seorang perjalananpun tiada lalu dari sana.

BIS ©

Siang malam nyala itu tidak padam, dan asap mengepul daripadanya untuk selama-lamanya. Tanah itu akan ditinggalkan kosong dan gersang turun-temurun, dan tak seorang pun akan melaluinya.

MILT

Malam dan siang ia tidak akan menjadi padam, asapnya akan naik selamanya. Dari generasi ke generasi negeri itu menjadi reruntuhan selamanya, selamanya tidak seorang pun akan melewatinya.

Shellabear 2011

siang dan malam tidak padam-padam, asapnya naik untuk selama-lamanya. Negeri itu akan menjadi reruntuhan turun-temurun, tidak ada yang akan melintasinya lagi untuk selama-lamanya.

AVB

siang dan malam tidak akan dipadam, asapnya naik untuk selama-lamanya. Negeri itu akan menjadi reruntuhan turun-temurun, tidak ada yang akan melintasinya lagi untuk selama-lamanya.


TB ITL ©

Siang
<03119>
dan malam
<03915>
negeri itu tidak
<03808>
akan padam-padam
<03518>
, asapnya
<06227>
naik
<05927>
untuk selama-lamanya
<05769>
. Negeri itu akan menjadi reruntuhan
<02717>
turun-temurun
<01755>

<01755>
, tidak ada
<0369>
orang yang melintasinya
<05674>
untuk seterusnya
<05331>

<05331>
.
TL ITL ©

Ia itu tiada
<03808>
dipadamkan
<03518>
baik siang
<03119>
baik malam
<03915>
, melainkan asapnya
<06227>
naik
<05927>
kekal sampai selama-lamanya
<05769>
, dari pada gilir
<01755>
orang datang kepada gilir
<01755>
orang ia itu dibinasakan
<02717>
, dan dari pada zaman datang kepada zaman
<05331>

<05331>
seorang perjalananpun
<05674>
tiada
<0369>
lalu dari sana.
AYT ITL
Itu tidak
<03808>
akan padam
<03518>
baik siang
<03119>
maupun malam
<03915>
, asapnya
<06227>
akan naik
<05927>
untuk selama-lamanya
<05769>
. Dari generasi
<01755>
ke generasi
<01755>
, negeri itu akan menjadi sunyi
<02717>
. Tidak seorang pun
<0369>
akan pernah
<05331>
melewati
<05674>
negeri itu lagi
<05331>
. [
<00>
]
AVB ITL
siang
<03119>
dan malam
<03915>
tidak
<03808>
akan dipadam
<03518>
, asapnya
<06227>
naik
<05927>
untuk selama-lamanya
<05769>
. Negeri itu akan menjadi reruntuhan
<02717>
turun-temurun
<01755>

<01755>
, tidak ada
<0369>
yang akan melintasinya
<05674>
lagi untuk selama-lamanya
<05331>

<05331>
. [
<00>
]
HEBREW
hb
<0>
rbe
<05674>
Nya
<0369>
Myxun
<05331>
xunl
<05331>
brxt
<02717>
rwdl
<01755>
rwdm
<01755>
hnse
<06227>
hley
<05927>
Mlwel
<05769>
hbkt
<03518>
al
<03808>
Mmwyw
<03119>
hlyl (34:10)
<03915>

TB ©

Siang dan malam negeri itu tidak akan padam-padam, asapnya naik untuk selama-lamanya. Negeri itu akan menjadi reruntuhan turun-temurun, tidak ada orang yang melintasinya untuk seterusnya.

TB+TSK (1974) ©

Siang dan malam negeri itu tidak akan padam-padam, asapnya naik untuk selama-lamanya. Negeri itu akan menjadi reruntuhan turun-temurun, tidak ada orang yang melintasinya untuk seterusnya.

Catatan Full Life

Yes 34:8-17 

Nas : Yes 34:8-17

Sekalipun berbicara dalam konteks kebinasaan yang akan datang dari Allah atas orang Edom selaku musuh Allah dan umat-Nya (bd. 2Sam 8:13-14; Mazm 137:7; Rat 4:21), Yesaya menubuatkan hukuman yang akan datang atas semua orang yang tidak dilahirkan kembali, yaitu mereka yang menentang Allah dan firman-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=34&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)