TB © |
Sungguh pada hari itu |
AYT | Sebab, pada hari itu, setiap orang akan membuang berhala-berhala peraknya dan berhala-berhala emasnya, yang telah dibuat bagimu oleh tanganmu yang berdosa. |
TL © |
Bahkan, pada hari itu mereka itu akan membuang masing-masing akan berhalanya yang dari pada perak dan berhalanya yang dari pada emas, yang telah diperbuat oleh tanganmu akan berdosa. |
BIS © |
Akan tiba waktunya kamu semua membuang patung-patung berhala dari perak dan emas yang kamu buat sendiri dengan penuh dosa. |
MILT | Sebab pada hari itu setiap orang akan membenci berhala-berhala peraknya dan berhala-berhala emasnya, suatu dosa yang tangan-tanganmu telah buat untukmu. |
Shellabear 2011 | Sungguh, pada waktu itu setiap orang akan membuang berhala peraknya dan berhala emasnya, yang dibuat oleh tanganmu sehingga mendatangkan dosa. |
AVB | Sungguh, pada waktu itu setiap orang akan membuang berhala peraknya dan berhala emasnya, yang dibuat oleh tanganmu sehingga mendatangkan dosa. |
TB ITL © |
Sungguh <03588> pada hari <03117> itu <01931> kamu masing-masing <0376> akan membuang <03988> berhala-berhala <0457> peraknya <03701> dan berhala-berhala <0457> emasnya <02091> yang <0834> dibuat <06213> oleh tanganmu <03027> sendiri dengan penuh dosa .<02399> |
TL ITL © |
Bahkan <03588> , pada hari <03117> itu mereka itu akan membuang <03988> masing-masing <0376> akan berhalanya <0457> yang dari pada perak <03701> dan berhalanya <0457> yang dari pada emas <02091> , yang telah <0834> diperbuat <06213> oleh tanganmu <03027> akan berdosa .<02399> |
AYT ITL | Sebab <03588> , pada hari <03117> itu <01931> , setiap orang akan membuang <03988> berhala-berhala <0457> peraknya <03701> dan berhala-berhala <0457> emasnya <02091> , yang <0834> telah dibuat <06213> bagimu <00> oleh tanganmu <03027> yang berdosa <02399> . [ ]<0376> |
AVB ITL | Sungguh <03588> , pada waktu <03117> itu <01931> setiap orang <0376> akan membuang <03988> berhala <0457> peraknya <03701> dan berhala <0457> emasnya <02091> , yang <0834> dibuat <06213> oleh tanganmu <03027> sehingga mendatangkan dosa <02399> . [ ]<00> |
HEBREW | ajx <02399> Mkydy <03027> Mkl <0> wve <06213> rsa <0834> wbhz <02091> ylylaw <0457> wpok <03701> ylyla <0457> sya <0376> Nwoamy <03988> awhh <01931> Mwyb <03117> yk (31:7) <03588> |
TB © |
Sungguh pada hari itu |
TB+TSK (1974) © |
2 Sungguh pada hari 1 itu kamu masing-masing akan membuang berhala-berhala peraknya dan berhala-berhala emasnya yang dibuat oleh tanganmu sendiri dengan penuh dosa. |
Catatan Full Life |
Yes 31:4-9 Nas : Yes 31:4-9 Allah akan datang bagaikan singa, bertempur dengan tentara Asyur bagaikan pendekar perang dan mempertahankan Yerusalem (bd. Yes 37:36); demikian Yesaya mengimbau orang Israel untuk menolak berhala mereka dan kembali kepada Tuhan dalam iman. |