Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 30:28

TB ©

hembusan nafas-Nya seperti sungai yang menghanyutkan, yang airnya sampai ke leher--Ia datang untuk mengayak bangsa-bangsa dengan ayak kebinasaan dan untuk memasang suatu kekang yang menyesatkan di mulut suku-suku bangsa.

AYT

Napas-Nya seperti sungai yang meluap hingga mencapai leher, untuk menampi bangsa-bangsa dengan tampi kebinasaan; untuk memasang kekang pada rahang bangsa-bangsa itu, yang mengarah pada kehancuran.

TL ©

Maka nafas-Nya seperti sungai yang sebak, airnya sampai ke leher, hendak mengindang segala orang kafir; diindang-indang-Nya mereka itu habis-habis, dan pada mulut segala bangsa dibubuh-Nya kang yang membawa mereka itu kepada kebinasaan!

BIS ©

Ia menyuruh angin mendahului-Nya seperti banjir setinggi leher yang menghanyutkan segalanya. Ia membinasakan bangsa-bangsa, dan menggagalkan rencana-rencana mereka yang jahat.

MILT

Dan napasnya seperti arus yang meluap sampai ke leher, Dia akan memisahkan, dengan mengayak bangsa-bangsa di dalam ayakan kesia-siaan, dan kekang yang menyesatkan ada pada rahang bangsa-bangsa.

Shellabear 2011

Hembusan napas-Nya seperti sungai yang meluap, yang mencapai setengah leher. Ia hendak menampi bangsa-bangsa dengan nyiru kebinasaan, dan memasang kekang yang menyesatkan pada rahang suku-suku bangsa.

AVB

Hembusan nafas-Nya seperti sungai yang meluap-luap, yang dalamnya mencapai setengah leher. Dia hendak menampi bangsa-bangsa dengan nyiru kebinasaan, dan memasang kekang yang menyesatkan pada rahang suku-suku bangsa.


TB ITL ©

hembusan nafas-Nya
<07307>
seperti sungai
<05158>
yang menghanyutkan
<07857>
, yang airnya sampai
<05704>
ke leher
<06677>
-- Ia datang
<02673>
untuk mengayak
<05130>
bangsa-bangsa
<01471>
dengan ayak
<05299>
kebinasaan
<07723>
dan untuk memasang suatu kekang
<07448>
yang menyesatkan
<08582>
di
<05921>
mulut
<03895>
suku-suku bangsa
<05971>
.
TL ITL ©

Maka nafas-Nya
<07307>
seperti sungai
<05158>
yang sebak, airnya
<07857>
sampai
<05704>
ke leher
<06677>
, hendak mengindang
<02673>
segala orang kafir
<01471>
; diindang-indang-Nya
<05130>
mereka itu habis-habis, dan pada mulut
<03895>
segala bangsa
<05971>
dibubuh-Nya
<08582>
kang
<07448>
yang membawa mereka itu kepada
<05921>
kebinasaan
<07723>
!
AYT ITL
Napas-Nya
<07307>
seperti sungai
<05158>
yang meluap
<07857>
hingga
<05704>
mencapai
<02673>
leher
<06677>
, untuk menampi
<05130>
bangsa-bangsa
<01471>
dengan tampi
<05299>
kebinasaan
<07723>
; untuk memasang kekang
<07448>
pada
<05921>
rahang
<03895>
bangsa-bangsa
<05971>
itu, yang mengarah pada kehancuran
<08582>
.
AVB ITL
Hembusan nafas-Nya
<07307>
seperti sungai
<05158>
yang meluap-luap
<07857>
, yang dalamnya mencapai
<05704>
setengah
<02673>
leher
<06677>
. Dia hendak menampi
<05130>
bangsa-bangsa
<01471>
dengan nyiru
<05299>
kebinasaan
<07723>
, dan memasang kekang
<07448>
yang menyesatkan
<08582>
pada
<05921>
rahang
<03895>
suku-suku bangsa
<05971>
.
HEBREW
Myme
<05971>
yyxl
<03895>
le
<05921>
hetm
<08582>
Norw
<07448>
aws
<07723>
tpnb
<05299>
Mywg
<01471>
hpnhl
<05130>
huxy
<02673>
rawu
<06677>
de
<05704>
Pjws
<07857>
lxnk
<05158>
wxwrw (30:28)
<07307>

TB ©

hembusan nafas-Nya seperti sungai yang menghanyutkan, yang airnya sampai ke leher--Ia datang untuk mengayak bangsa-bangsa dengan ayak kebinasaan dan untuk memasang suatu kekang yang menyesatkan di mulut suku-suku bangsa.

TB+TSK (1974) ©

hembusan nafas-Nya seperti sungai yang menghanyutkan, yang airnya sampai ke leher--Ia datang untuk mengayak bangsa-bangsa dengan ayak kebinasaan dan untuk memasang suatu kekang yang menyesatkan di mulut suku-suku bangsa.

Catatan Full Life

Yes 30:27-33 

Nas : Yes 30:27-33

Nubuat ini mengenai kekalahan tentara Asyur (ayat Yes 30:31; bd. Yes 37:36).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=30&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)