TB © |
Apakah TUHAN memusnahkan umat-Nya 1 seperti Ia memusnahkan |
AYT | Apakah Dia memukul umat-Nya seperti Dia memukul mereka yang memukul umat-Nya? Atau, apakah Dia akan membunuh umat-Nya seperti Dia membunuh mereka yang membunuh umat-Nya? |
TL © |
Adakah dipalu-Nya mereka itu seperti dipalu-Nya segala orang yang sudah memalu mereka itu? Atau mereka itu dibunuhkah seperti dibunuh segala orang yang telah dibunuh-Nya? |
BIS © |
TUHAN menghukum umat-Nya tidak seberat Ia menghukum bangsa-bangsa yang memusuhi mereka. Ia tidak membunuh umat-Nya seperti Ia membunuh musuh-Nya. |
MILT | Apakah Dia akan memukul umat-Nya seperti pukulan terhadap orang yang memukulnya? Apakah Dia akan membunuhnya seperti pembunuhan terhadap orang yang membunuhnya? |
Shellabear 2011 | Apakah Ia menghukum mereka seperti Ia menghukum orang-orang yang menghajar mereka? Apakah mereka dibunuh seperti terbunuhnya orang-orang yang membunuh mereka? |
AVB | Adakah Dia menghukum mereka seperti Dia menghukum orang yang memusnahkan mereka? Adakah mereka dibunuh seperti terbunuhnya orang yang membunuh mereka? |
TB ITL © |
Apakah TUHAN memusnahkan <05221> umat-Nya seperti Ia memusnahkan <05221> orang yang memusnahkan <04347> mereka? Atau <0518> apakah Ia membunuh <02026> umat-Nya seperti Ia membunuh <02026> orang yang membunuh mereka?<02027> |
TL ITL © |
Adakah dipalu-Nya <05221> mereka itu seperti dipalu-Nya <04347> segala orang yang sudah memalu <05221> mereka itu? Atau <0518> mereka itu dibunuhkah <02027> seperti dibunuh <02026> segala orang yang telah dibunuh-Nya ?<02026> |
AYT ITL | Apakah Dia memukul <05221> umat-Nya seperti Dia memukul <05221> mereka yang memukul <04347> umat-Nya? Atau <0518> , apakah Dia akan membunuh <02026> umat-Nya seperti Dia membunuh <02026> mereka yang membunuh umat-Nya?<02027> |
AVB ITL | Adakah Dia menghukum <05221> mereka seperti Dia menghukum <05221> orang yang memusnahkan <04347> mereka? Adakah <0518> mereka dibunuh <02027> seperti terbunuhnya <02026> orang yang membunuh mereka?<02026> |
HEBREW | grh <02026> wygrh <02026> grhk <02027> Ma <0518> whkh <05221> whkm <05221> tkmkh (27:7) <04347> |
TB © |
Apakah TUHAN memusnahkan umat-Nya 1 seperti Ia memusnahkan |
TB+TSK (1974) © |
Apakah TUHAN memusnahkan 1 2 umat-Nya seperti Ia memusnahkan 1 orang yang memusnahkan mereka? Atau apakah Ia membunuh umat-Nya seperti Ia membunuh orang yang membunuh mereka? |
Catatan Full Life |
Yes 24:1--28:12 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. Yes 27:7-11 Nas : Yes 27:7-11 Allah berjanji tidak akan membinasakan Israel sama sekali sebagaimana akan dilakukan kepada banyak musuh mereka; namun hukuman pasti akan menimpa banyak orang Israel karena dosa mereka dan karena mereka perlu dibersihkan untuk dapat berbuah lagi. |