Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 27:11

TB ©

Apabila ranting-rantingnya sudah kering, maka akan dipatahkan; perempuan-perempuan akan datang dan menyalakannya. Sebab inilah suatu bangsa yang tidak berakal budi, itulah sebabnya dia tidak disayangi oleh Dia yang menjadikannya dan tidak dikasihi oleh Dia yang membentuknya.

AYT

Ketika ranting-rantingnya mengering, itu akan dipatahkan. Para perempuan datang dan menjadikannya kayu api. Sebab, merekalah bangsa yang tidak berpengertian, karena itu Yang Menjadikan mereka tidak lagi menyayangi mereka, dan Yang Membentuk mereka tidak berbelas kasihan kepada mereka.

TL ©

Apabila cabang-cabangnya sudah menjadi kering, lalu ia itu dipatahkan dan orang perempuanpun akan datang menyalakan dia; karena bangsa itu sekali-kali tiada berbudi, sebab itu tiada disayangi akan dia oleh Yang telah menjadikan dia, dan tiada dikasihani akan dia oleh Yang telah merupakan dia.

BIS ©

Apabila ranting-rantingnya sudah kering dan patah, wanita-wanita datang dan menjadikannya kayu api. Bangsa itu tidak mengerti apa-apa, maka Allah Penciptanya tidak akan menyayangi atau mengasihi mereka.

MILT

Ketika cabang-cabangnya mengering mereka akan dipatahkan, wanita-wanitalah yang datang untuk menyalakannya; karena mereka adalah umat yang tanpa pengertian. Sebab itu Pembuatnya tidak akan berbelaskasihan kepadanya, dan Pembentuknya tidak akan menunjukkan kemurahan kepadanya.

Shellabear 2011

Apabila ranting-rantingnya sudah kering, semuanya dipatahkan, lalu datanglah perempuan-perempuan menyalakan api dengan ranting-ranting itu. Inilah bangsa yang tidak berpengertian, sebab itu Yang Menjadikan mereka tidak menyayangi mereka, dan Yang Membentuk mereka tidak berbelaskasihan kepada mereka.

AVB

Apabila ranting-rantingnya sudah kering, semuanya dipatahkan, lalu datanglah para perempuan menyalakan api dengan ranting-ranting itu. Inilah bangsa yang tidak berpengertian, sebab itulah Yang Menjadikan mereka tidak menyayangi mereka, dan Yang Membentuk mereka tidak berbelas kasihan kepada mereka.


TB ITL ©

Apabila ranting-rantingnya
<07105>
sudah kering
<03001>
, maka akan dipatahkan
<07665>
; perempuan-perempuan
<0802>
akan datang
<0935>
dan menyalakannya
<0215>
. Sebab
<03588>
inilah suatu bangsa
<05971>
yang tidak
<03808>
berakal budi
<0998>
, itulah sebabnya
<03651>

<05921>
dia
<01931>
tidak
<03808>
disayangi
<07355>
oleh Dia yang menjadikannya
<06213>
dan tidak
<03808>
dikasihi
<02603>
oleh Dia yang membentuknya
<03335>
.
TL ITL ©

Apabila cabang-cabangnya
<07105>
sudah menjadi kering
<03001>
, lalu ia itu dipatahkan
<07665>
dan orang perempuanpun
<0802>
akan datang
<0935>
menyalakan
<0215>
dia; karena
<03588>
bangsa
<05971>
itu sekali-kali tiada
<03808>
berbudi
<0998>
, sebab
<03651>
itu tiada
<03808>
disayangi
<07355>
akan dia oleh Yang telah menjadikan
<06213>
dia, dan tiada
<03808>
dikasihani
<02603>
akan dia oleh Yang telah merupakan
<03335>
dia.
AYT ITL
Ketika ranting-rantingnya
<07105>
mengering
<03001>
, itu akan dipatahkan
<07665>
. Para perempuan
<0802>
datang
<0935>
dan menjadikannya kayu api
<0215>
. Sebab
<03588>
, merekalah bangsa
<05971>
yang tidak
<03808>
berpengertian
<0998>
, karena
<05921>
itu
<03651>
Yang Menjadikan
<06213>
mereka tidak
<03808>
lagi menyayangi
<07355>
mereka, dan Yang Membentuk
<03335>
mereka tidak
<03808>
berbelas kasihan
<02603>
kepada mereka. [
<0853>

<01931>

<00>
]
AVB ITL
Apabila ranting-rantingnya
<07105>
sudah kering
<03001>
, semuanya dipatahkan
<07665>
, lalu datanglah
<0935>
para perempuan
<0802>
menyalakan api
<0215>
dengan ranting-ranting itu. Inilah bangsa
<05971>
yang tidak
<03808>
berpengertian
<0998>
, sebab
<05921>
itulah
<03651>
Yang Menjadikan
<06213>
mereka tidak
<03808>
menyayangi
<07355>
mereka, dan Yang Membentuk
<03335>
mereka tidak
<03808>
berbelas kasihan
<02603>
kepada mereka. [
<0853>

<01931>

<00>
]
HEBREW
o
wnnxy
<02603>
al
<03808>
wruyw
<03335>
whve
<06213>
wnmxry
<07355>
al
<03808>
Nk
<03651>
le
<05921>
awh
<01931>
twnyb
<0998>
Me
<05971>
al
<03808>
yk
<03588>
htwa
<0853>
twryam
<0215>
twab
<0935>
Mysn
<0802>
hnrbst
<07665>
hryuq
<07105>
sbyb (27:11)
<03001>

TB ©

Apabila ranting-rantingnya sudah kering, maka akan dipatahkan; perempuan-perempuan akan datang dan menyalakannya. Sebab inilah suatu bangsa yang tidak berakal budi, itulah sebabnya dia tidak disayangi oleh Dia yang menjadikannya dan tidak dikasihi oleh Dia yang membentuknya.

TB+TSK (1974) ©

Apabila ranting-rantingnya sudah kering, maka akan dipatahkan; perempuan-perempuan akan datang dan menyalakannya. Sebab inilah suatu bangsa yang tidak berakal budi, itulah sebabnya dia tidak disayangi oleh Dia yang menjadikannya dan tidak dikasihi oleh Dia yang membentuknya.

Catatan Full Life

Yes 24:1--28:12 

Nas : Yes 24:1-27:13

Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya.

Yes 27:7-11 

Nas : Yes 27:7-11

Allah berjanji tidak akan membinasakan Israel sama sekali sebagaimana akan dilakukan kepada banyak musuh mereka; namun hukuman pasti akan menimpa banyak orang Israel karena dosa mereka dan karena mereka perlu dibersihkan untuk dapat berbuah lagi.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=27&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)