Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 25:3

TB ©

Oleh karena itu suatu bangsa yang kuat akan memuliakan Engkau; kota bangsa-bangsa yang gagah akan takut kepada-Mu.

AYT

Oleh karena itu, orang-orang kuat akan memuliakan Engkau. Kota dari bangsa-bangsa yang kejam akan takut kepada-Mu.

TL ©

Maka sebab itu bangsa yang kuat itu mempermuliakan Dikau dan negeri bangsa-bangsa yang gagah itu takut akan Dikau!

BIS ©

Engkau akan dipuji oleh bangsa-bangsa yang kuat, dan ditakuti di kota-kota bangsa-bangsa yang kejam.

MILT

Oleh sebab itu bangsa yang perkasa memuliakan Engkau, kota bangsa-bangsa yang bengis akan takut kepada-Mu.

Shellabear 2011

Itulah sebabnya suku bangsa yang kuat akan memuliakan Engkau, kota bangsa-bangsa yang kejam akan bertakwa kepada-Mu.

AVB

Itulah sebabnya suku bangsa yang kuat akan memuliakan Engkau, kota bangsa-bangsa yang kejam akan takut kepada-Mu.


TB ITL ©

Oleh karena itu
<03651>

<05921>
suatu bangsa
<05971>
yang kuat
<05794>
akan memuliakan
<03513>
Engkau; kota
<07151>
bangsa-bangsa
<01471>
yang gagah
<06184>
akan takut
<03372>
kepada-Mu.
TL ITL ©

Maka sebab
<03651>
itu bangsa
<05971>
yang kuat
<05794>
itu mempermuliakan
<03513>
Dikau dan negeri
<07151>
bangsa-bangsa
<01471>
yang gagah
<06184>
itu takut
<03372>
akan Dikau!
AYT ITL
Oleh
<05921>
karena
<03651>
itu, orang-orang
<05971>
kuat
<05794>
akan memuliakan
<03513>
Engkau. Kota
<07151>
dari bangsa-bangsa
<01471>
yang kejam
<06184>
akan takut
<03372>
kepada-Mu.
AVB ITL
Itulah sebabnya
<03651>
suku bangsa
<05971>
yang kuat
<05794>
akan memuliakan
<03513>
Engkau, kota
<07151>
bangsa-bangsa
<01471>
yang kejam
<06184>
akan takut
<03372>
kepada-Mu. [
<05921>
]
HEBREW
Kwaryy
<03372>
Myuyre
<06184>
Mywg
<01471>
tyrq
<07151>
ze
<05794>
Me
<05971>
Kwdbky
<03513>
Nk
<03651>
le (25:3)
<05921>

TB ©

Oleh karena itu suatu bangsa yang kuat akan memuliakan Engkau; kota bangsa-bangsa yang gagah akan takut kepada-Mu.

TB+TSK (1974) ©

Oleh karena itu suatu bangsa yang kuat akan memuliakan Engkau; kota bangsa-bangsa yang gagah akan takut kepada-Mu.

Catatan Full Life

Yes 24:1--28:12 

Nas : Yes 24:1-27:13

Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya.

Yes 25:1-12 

Nas : Yes 25:1-12

Yesaya memuji Tuhan atas kekalahan setiap orang dan setiap hal yang menentang maksud dan kerajaan-Nya yang benar, dan untuk peranan-Nya selaku pembebas dan penghibur umat-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=25&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)