TB © |
Apabila Moab mengembangkan tangannya di dalamnya seperti cara perenang mengembangkannya untuk berenang, maka TUHAN akan mematahkan |
AYT | Moab akan merentangkan tangan di dalamnya, seperti perenang merentangkan tangannya untuk berenang. Namun, Tuhan akan merendahkan keangkuhannya bersama dengan tipu daya tangannya. |
TL © |
Maka dikembangkannya tangannya di tengah-tengah mereka itu seperti seorang berenang mengembangkan tangan akan berenang, dan direndahkannya jemawa mereka itu serta dengan segala pedaya tangan mereka itu. |
BIS © |
Penduduknya akan mengulurkan tangannya seperti orang yang mau berenang. Tetapi TUHAN akan merendahkan keangkuhan mereka sehingga mereka tidak berdaya. |
MILT | Dan Dia akan merentangkan tangan-Nya di tengah-tengahnya, seperti orang yang berenang merentangkan tangannya untuk berenang. Dan Dia akan merendahkan keangkuhannya bersama kemahiran tangannya. |
Shellabear 2011 | Moab akan merentangkan tangan di dalamnya sebagaimana perenang merentangkan tangan untuk berenang, tetapi Allah akan meruntuhkan kecongkakannya bersama tipu daya tangannya. |
AVB | Moab akan merentangkan tangan di dalamnya sebagaimana perenang merentangkan tangan untuk berenang, tetapi TUHAN akan meruntuhkan keangkuhannya bersama dengan tipu daya tangannya. |
TB ITL © |
Apabila Moab mengembangkan <06566> tangannya <03027> di dalamnya <07130> seperti <0834> cara perenang <07811> mengembangkannya <06566> untuk berenang <07811> , maka TUHAN akan mematahkan <08213> kecongkakkan <01346> mereka dengan <05973> segala daya upaya <0698> mereka .<03027> |
TL ITL © |
Maka dikembangkannya <06566> tangannya <03027> di tengah-tengah <07130> mereka itu seperti <0834> seorang berenang <07811> mengembangkan <06566> tangan akan berenang <07811> , dan direndahkannya <08213> jemawa <01346> mereka itu serta <05973> dengan segala pedaya <0698> tangan mereka itu.<03027> |
AYT ITL | Moab akan merentangkan <06566> tangan <03027> di dalamnya <07130> , seperti <0834> perenang <07811> merentangkan tangannya <06566> untuk berenang <07811> . Namun, Tuhan akan merendahkan <08213> keangkuhannya <01346> bersama <05973> dengan tipu daya <0698> tangannya .<03027> |
AVB ITL | Moab akan merentangkan <06566> tangan <03027> di dalamnya <07130> sebagaimana <0834> perenang <07811> merentangkan <06566> tangan untuk berenang <07811> , tetapi TUHAN akan meruntuhkan <08213> keangkuhannya <01346> bersama dengan <05973> tipu daya <0698> tangannya .<03027> |
HEBREW | wydy <03027> twbra <0698> Me <05973> wtwag <01346> lypshw <08213> twxvl <07811> hxvh <07811> vrpy <06566> rsak <0834> wbrqb <07130> wydy <03027> vrpw (25:11) <06566> |
TB © |
Apabila Moab mengembangkan tangannya di dalamnya seperti cara perenang mengembangkannya untuk berenang, maka TUHAN akan mematahkan |
TB+TSK (1974) © |
Apabila Moab mengembangkan 1 tangannya di dalamnya seperti cara perenang mengembangkannya 1 untuk berenang 2 , maka TUHAN akan mematahkan 2 kecongkakkan mereka dengan segala daya upaya mereka. |
Catatan Full Life |
Yes 24:1--28:12 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. Yes 25:1-12 Nas : Yes 25:1-12 Yesaya memuji Tuhan atas kekalahan setiap orang dan setiap hal yang menentang maksud dan kerajaan-Nya yang benar, dan untuk peranan-Nya selaku pembebas dan penghibur umat-Nya. |