TB © |
Air anggur tidak menggirangkan lagi, |
AYT | Anggur baru berduka, pohon anggur merana, semua yang bergembira merintih. |
TL © |
Bahwa air anggurpun murung dan pokok anggurpun layu, segala orang yang dahulu bersukacita hatinya sekarangpun berkeluh kesah; |
BIS © |
Pohon anggur merana dan air anggur sukar didapat. Orang yang dahulu gembira sekarang sedih. |
MILT | Anggur baru telah meratap, pohon anggur terkulai, semua orang yang bersukacita mengeluh. |
Shellabear 2011 | Air anggur berkabung, pohon anggur merana, semua orang yang bersuka hati berkeluh-kesah. |
AVB | Air anggur berkabung, pokok anggur merana, semua orang yang bersuka hati berkeluh-kesah. |
TB ITL © |
Air anggur <08492> tidak menggirangkan <056> lagi, pohon anggur <01612> merana <0535> , dan semua <03605> orang yang bersukahati <03820> <08056> mengeluh .<0584> |
TL ITL © |
Bahwa air anggurpun <08492> murung <056> dan pokok anggurpun <01612> layu <0535> , segala <03605> orang yang dahulu bersukacita <08056> hatinya <03820> sekarangpun berkeluh kesah ;<0584> |
AYT ITL | Anggur baru <08492> berduka <056> , pohon anggur <01612> merana <0535> , semua <03605> yang bergembira <08056> <03820> merintih .<0584> |
AVB ITL | Air anggur <08492> berkabung <056> , pokok anggur <01612> merana <0535> , semua orang <03605> yang bersuka <08056> hati <03820> berkeluh-kesah .<0584> |
HEBREW | bl <03820> yxmv <08056> lk <03605> wxnan <0584> Npg <01612> hllma <0535> swryt <08492> lba (24:7) <056> |
TB © |
Air anggur tidak menggirangkan lagi, |
TB+TSK (1974) © |
1 Air anggur tidak menggirangkan lagi, pohon anggur merana, dan semua orang yang bersukahati mengeluh. |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 24:1--28:12 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. |