TB © |
Bumi akan ditanduskan |
AYT | Negeri itu akan benar-benar dikosongkan dan dirampas habis-habisan. Sebab, TUHAN telah mengucapkan firman ini. |
TL © |
Bahwa negeri itu dihampakan sekali-kali dan dijarahi sekali-kali; karena Tuhan juga yang sudah berfirman demikian. |
BIS © |
Bumi akan berantakan dan dihancurkan. TUHAN sudah berbicara, dan hal itu pasti terjadi. |
MILT | Negeri itu akan dikosongkan sama sekali, dan akan benar-benar dijarah, karena Tuhanlah YAHWEH 03068 telah mengatakan firman ini. |
Shellabear 2011 | Bumi akan benar-benar hampa dan dirampasi habis-habisan. Sesungguhnya, ALLAH telah menyampaikan firman ini. |
AVB | Bumi akan binasa sepenuhnya dan disamun habis-habisan. Sesungguhnya, TUHAN telah menyampaikan firman ini. |
TB ITL © |
Bumi <0776> akan ditanduskan setandus-tandusnya <01238> <01238> , dan akan dijarah sehabis-habisnya <0962> <0962> , sebab <03588> Tuhanlah <03068> yang mengucapkan <01696> firman <01697> ini .<02088> |
TL ITL © |
Bahwa negeri <0776> itu dihampakan <01238> sekali-kali <01238> dan dijarahi <0962> sekali-kali <0962> ; karena <03588> Tuhan <03068> juga yang sudah berfirman <01696> demikian <02088> <01697> |
AYT ITL | Negeri <0776> itu akan benar-benar dikosongkan <01238> <01238> dan dirampas habis-habisan <0962> <0962> . Sebab <03588> , TUHAN <03068> telah mengucapkan <01696> firman <01697> ini <02088> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Bumi <0776> akan binasa sepenuhnya <01238> <01238> dan disamun habis-habisan <0962> <0962> . Sesungguhnya <03588> , TUHAN <03068> telah menyampaikan <01696> firman <01697> ini <02088> . [ ]<0853> |
HEBREW | hzh <02088> rbdh <01697> ta <0853> rbd <01696> hwhy <03068> yk <03588> zwbt <0962> zwbhw <0962> Urah <0776> qwbt <01238> qwbh (24:3) <01238> |
TB © |
Bumi akan ditanduskan |
TB+TSK (1974) © |
Bumi akan ditanduskan setandus-tandusnya 1 , dan akan dijarah sehabis-habisnya, sebab Tuhanlah 2 yang mengucapkan firman ini. |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 24:1--28:12 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. |