Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 22:2

TB ©

hai kota yang bersorak riuh dan ribut gembira, hai negeri yang beria-ria? Orang-orangmu yang mati terbunuh bukanlah terbunuh oleh pedang, dan bukanlah gugur dalam peperangan.

AYT

Hai, kota yang penuh kebisingan, kota yang ramai, kota yang bersukacita? Orang-orangmu yang mati, bukan mati oleh pedang ataupun mati dalam peperangan.

TL ©

Hai negeri yang penuh dengan gempita yang ramai dan tamasya! Adapun segala orangmu yang mati itu, ia itu tiada mati dimakan pedang dan tiada mereka itu mati di dalam perang.

BIS ©

Tidak patut seluruh kota berpesta-pesta dan bersorak gembira. Sebab pejuang-pejuangmu yang mati dalam perang ini bukan mati karena bertempur.

MILT

Kota yang penuh kegaduhan, kota yang bergemuruh gembira, orang-orangmu yang terbunuh tidak terbunuh oleh pedang, dan tidak mati dalam peperangan.

Shellabear 2011

hai kota yang penuh pekik sorak, hai kota yang ramai, kota yang bersukaria? Orang-orangmu yang mati bukan tewas oleh pedang dan bukan gugur dalam peperangan.

AVB

wahai kota yang penuh pekik sorak, wahai kota yang riuh, kota yang bersuka ria? Para wargamu yang mati bukan tewas oleh pedang dan bukan gugur dalam peperangan.


TB ITL ©

hai kota
<05892>
yang bersorak
<08663>
riuh
<04395>
dan ribut gembira
<01993>
, hai negeri
<07151>
yang beria-ria
<05947>
? Orang-orangmu yang mati terbunuh
<02491>
bukanlah
<03808>
terbunuh
<02491>
oleh pedang
<02719>
, dan bukanlah
<03808>
gugur
<04191>
dalam peperangan
<04421>
.
TL ITL ©

Hai negeri
<05892>
yang penuh
<04395>
dengan gempita
<01993>
yang ramai
<08663>
dan tamasya
<05947>
! Adapun segala orangmu yang mati
<02491>
itu, ia itu tiada
<03808>
mati
<02491>
dimakan pedang
<02719>
dan tiada
<03808>
mereka itu mati
<04191>
di dalam perang
<04421>
.
AYT ITL
Hai, kota yang penuh
<04395>
kebisingan
<08663>
, kota
<05892>
yang ramai
<01993>
, kota
<07151>
yang bersukacita
<05947>
? Orang-orangmu yang mati
<02491>
, bukan
<03808>
mati
<02491>
oleh pedang
<02719>
ataupun
<03808>
mati
<04191>
dalam peperangan
<04421>
.
AVB ITL
wahai kota yang penuh
<04395>
pekik sorak
<08663>
, wahai kota
<05892>
yang riuh
<01993>
, kota
<07151>
yang bersuka ria
<05947>
? Para wargamu yang mati
<02491>
bukan
<03808>
tewas
<02491>
oleh pedang
<02719>
dan bukan
<03808>
gugur
<04191>
dalam peperangan
<04421>
.
HEBREW
hmxlm
<04421>
ytm
<04191>
alw
<03808>
brx
<02719>
yllx
<02491>
al
<03808>
Kyllx
<02491>
hzyle
<05947>
hyrq
<07151>
hymwh
<01993>
rye
<05892>
halm
<04395>
twast (22:2)
<08663>

TB ©

hai kota yang bersorak riuh dan ribut gembira, hai negeri yang beria-ria? Orang-orangmu yang mati terbunuh bukanlah terbunuh oleh pedang, dan bukanlah gugur dalam peperangan.

TB+TSK (1974) ©

hai kota yang bersorak riuh dan ribut gembira, hai negeri yang beria-ria? Orang-orangmu yang mati terbunuh bukanlah terbunuh oleh pedang, dan bukanlah gugur dalam peperangan.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=22&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)