Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 17:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 17:13

Suku-suku bangsa gaduh r  seperti gaduhnya air yang besar; tetapi TUHAN menghardiknya, s  sehingga mereka lari t  jauh-jauh, terburu-buru seperti sekam u  di tempat penumbukan dihembus angin, dan seperti dedak ditiup puting beliung. v 

AYT (2018)

Bangsa-bangsa riuh seperti deburan air yang besar, tetapi Dia akan menghardik mereka dan mereka akan melarikan diri jauh-jauh, diburu seperti sekam di bukit yang tertiup angin, seperti debu yang diterbangkan angin puting beliung.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 17:13

Biarlah segala bangsa itu bergelora seperti air banyak menderu, maka diancamnya akan dia kelak, lalu larilah mereka itu jauh-jauh, bahkan, mereka itu diterbangkan seperti sekam di gunung diterbangkan oleh angin dan seperti pasir urai diterbangkan oleh puting beliung.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 17:13

Mereka maju seperti banjir yang dahsyat. Tetapi Allah mengancam mereka, lalu mereka melarikan diri sampai jauh. Mereka dikejar seperti sekam di lereng bukit diterbangkan angin, atau debu ditiup badai.

MILT (2008)

Bangsa-bangsa seperti deburan air yang besar, mereka akan diporak-porandakan, tetapi Dia menghardiknya, dan mereka melarikan diri sejauh-jauhnya, tetapi mereka akan dikejar-kejar bagaikan sekam di atas bukit terhadap angin, dan bagaikan baling-baling terhadap puting beliung.

Shellabear 2011 (2011)

Suku-suku bangsa menderu seperti deru limpahan air, tetapi Tuhan menghardik mereka sehingga mereka lari jauh-jauh. Mereka diburu seperti sekam yang diterbangkan angin di gunung-gunung, seperti debu yang diterbangkan angin puyuh.

AVB (2015)

Suku-suku bangsa menderu seperti deru limpahan air, tetapi TUHAN mengherdik mereka sehingga mereka lari jauh-jauh. Mereka diburu seperti sekam yang diterbangkan angin di gunung-gunung, seperti debu yang diterbangkan angin puting beliung.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 17:13

Suku-suku bangsa
<03816>
gaduh
<07588>
seperti gaduhnya
<07582>
air
<04325>
yang besar
<07227>
; tetapi TUHAN menghardiknya
<01605>
, sehingga mereka lari
<05127>
jauh-jauh
<04801>
, terburu-buru
<07291>
seperti sekam
<04671>
di tempat penumbukan
<02022>
dihembus
<06440>
angin
<07307>
, dan seperti dedak
<01534>
ditiup
<06440>
puting beliung
<05492>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 17:13

Biarlah segala bangsa
<03816>
itu bergelora
<07588>
seperti air
<04325>
banyak
<07227>
menderu
<07582>
, maka diancamnya
<01605>
akan dia kelak, lalu larilah
<05127>
mereka itu jauh-jauh
<04801>
, bahkan, mereka itu diterbangkan
<07291>
seperti sekam
<04671>
di gunung
<02022>
diterbangkan
<06440>
oleh angin
<07307>
dan seperti pasir urai
<01534>
diterbangkan
<06440>
oleh puting beliung
<05492>
.
AYT ITL
Bangsa-bangsa
<03816>
riuh
<07582>
seperti deburan
<07588>
air
<04325>
yang besar
<07227>
, tetapi Dia akan menghardik
<01605>
mereka dan mereka akan melarikan diri
<05127>
jauh-jauh
<04801>
, diburu
<07291>
seperti sekam
<04671>
di bukit
<02022>
yang tertiup angin
<07307>
, seperti debu
<01534>
yang diterbangkan angin puting beliung
<05492>
.

[<00> <06440> <06440>]
AVB ITL
Suku-suku bangsa
<03816>
menderu
<07582>
seperti deru
<07588>
limpahan
<07227>
air
<04325>
, tetapi TUHAN mengherdik
<01605>
mereka sehingga mereka lari
<05127>
jauh-jauh
<04801>
. Mereka diburu
<07291>
seperti sekam
<04671>
yang diterbangkan angin
<07307>
di gunung-gunung
<02022>
, seperti debu yang diterbangkan
<01534>
angin puting beliung
<05492>
.

[<00> <06440> <06440>]
HEBREW
hpwo
<05492>
ynpl
<06440>
lglgkw
<01534>
xwr
<07307>
ynpl
<06440>
Myrh
<02022>
Umk
<04671>
Pdrw
<07291>
qxrmm
<04801>
onw
<05127>
wb
<0>
regw
<01605>
Nwasy
<07582>
Mybr
<07227>
Mym
<04325>
Nwask
<07588>
Mymal (17:13)
<03816>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 17:13

Suku-suku bangsa gaduh r  seperti gaduhnya air yang besar; tetapi TUHAN menghardiknya, s  sehingga mereka lari t  jauh-jauh, terburu-buru seperti sekam u  di tempat penumbukan dihembus angin, dan seperti dedak ditiup puting beliung. v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 17:13

Suku-suku bangsa gaduh seperti gaduhnya air yang besar; tetapi TUHAN menghardiknya 1  2 , sehingga mereka lari jauh-jauh, terburu-buru 3  seperti sekam di tempat penumbukan dihembus angin, dan seperti dedak 4  ditiup puting beliung.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA