TB © |
Juga pohon-pohon sanobar |
AYT | Pohon-pohon cemara bersukacita atasmu, dan juga pohon-pohon aras lebanon, dengan berkata, “Karena kamu telah diletakkan sangat rendah, tidak ada penebang yang naik kemari untuk menebang kami.” |
TL © |
Lagipun segala pohon senobar bersukacita akan kamu, demikianpun segala pohon araz yang di Libanon, katanya: Dari pada masa engkau terhantar di sana seorangpun tiada naik ke mari akan menebang kami. |
BIS © |
Pohon eru dan pohon cemara Libanon bergembira karena raja yang kejam itu telah jatuh, dan sesudah ia pergi, tak ada yang menyuruh menebang mereka! |
MILT | Ya, pohon-pohon sanobar bersukacita atasmu, pohon aras dari Libanon berkata: Karena engkau rebah maka penebang tidak akan naik kepada kami. |
Shellabear 2011 | Bahkan pohon-pohon sanobar dan pohon-pohon aras di Libanon bergembira karena engkau, kata mereka, Sejak engkau terbujur kaku, tidak ada lagi yang naik kemari untuk menebang kami. |
AVB | Bahkan pokok-pokok sanubar dan pokok-pokok araz di Lebanon bergembira kerana engkau, kata mereka, ‘Sejak engkau terbujur kaku, tidak ada lagi yang naik ke mari untuk menebang kami.’ |
TB ITL © |
Juga <01571> pohon-pohon sanobar <01265> dan pohon-pohon aras <0730> di Libanon <03844> bersukacita <08055> karena kejatuhanmu, katanya: 'Dari sejak <0227> engkau rebah terbaring <07901> , tidak <03808> ada lagi orang yang naik <05927> untuk menebang <03772> kami!' [ ]<05921> |
TL ITL © |
Lagipun <01571> segala pohon senobar <01265> bersukacita <08055> akan kamu, demikianpun segala pohon araz <0730> yang di Libanon <03844> , katanya: Dari pada masa <0227> engkau terhantar <07901> di sana seorangpun tiada <03808> naik <05927> ke mari akan menebang kami.<03772> |
AYT ITL | Pohon-pohon cemara <01265> bersukacita <08055> atasmu, dan juga <01571> pohon-pohon aras <0730> lebanon <03844> , dengan berkata, “Karena kamu telah diletakkan sangat rendah <07901> , tidak ada <03808> penebang yang naik <05927> kemari untuk menebang <03772> kami.” [ <00> <0227> <05921> |
AVB ITL | Bahkan <01571> pokok-pokok sanubar <01265> dan pokok-pokok araz <0730> di Lebanon <03844> bergembira <08055> kerana engkau, kata mereka, ‘Sejak <0227> engkau terbujur kaku <07901> , tidak <03808> ada lagi yang naik <05927> ke mari <05921> untuk menebang <03772> kami.’ [ ]<00> |
HEBREW | wnyle <05921> trkh <03772> hley <05927> al <03808> tbks <07901> zam <0227> Nwnbl <03844> yzra <0730> Kl <0> wxmv <08055> Myswrb <01265> Mg (14:8) <01571> |
TB © |
Juga pohon-pohon sanobar |
TB+TSK (1974) © |
1 Juga pohon-pohon sanobar dan pohon-pohon aras di Libanon bersukacita karena kejatuhanmu, katanya: 'Dari sejak engkau rebah terbaring, tidak ada lagi orang yang naik untuk menebang kami!' |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 14:4-21 Nas : Yes 14:4-21 Nyanyian nubuat yang mengejek ini harus dinyanyikan oleh orang-orang yang menyaksikan kejatuhan raja Babel. Raja akan direndahkan dan diturunkan "ke dalam dunia orang mati" (ayat Yes 14:15). Ayat-ayat ini akhirnya mengena kepada semua pemimpin dan orang yang menentang Allah dan melawan prinsip-prinsip kerajaan-Nya. |