TB © |
Aku akan menyuruhnya terhadap bangsa yang murtad, |
AYT | Aku akan mengirim Asyur melawan bangsa yang munafik, memerintahkannya melawan umat yang Kumurkai, untuk menjarah dan merampas, dan untuk menginjak-injak mereka seperti lumpur di jalan. |
TL © |
Bahwa Aku sudah menyuruhkan dia akan menyiksakan suatu bangsa yang munafik, dan Aku sudah memberi perintah kepadanya akan hal bangsa yang kena murka-Ku, supaya diambilnya rampasan dan direbutnya jarahan, dan supaya dipijak-pijakkannya mereka itu seperti becek di jalan. |
BIS © |
Aku mengirim Asyur untuk menyerang bangsa-Ku yang murtad dan yang membuat Aku marah. Aku mengutus Asyur untuk merampok dan mencuri dan menginjak-injak bangsa-Ku seperti debu di jalan." |
MILT | Aku akan mengirimkannya kepada bangsa yang munafik, dan ke atas umat kemurkaan-Ku, Aku akan memerintahkannya menjarah jarahan, dan merampas barang rampasan, dan menjadikannya tempat yang diinjak-injak seperti lumpur di jalan. |
Shellabear 2011 | Aku mengutusnya kepada bangsa yang munafik. Aku memerintahkannya melawan umat yang Kumurkai, untuk melakukan penjarahan dan mengadakan perampasan, serta menginjak-injak mereka seperti lumpur di jalanan. |
AVB | Aku mengutusnya kepada bangsa yang munafik. Aku memerintahkannya melawan umat yang Kumurkai, untuk melakukan penjarahan dan mengadakan perampasan, serta menginjak-injak mereka seperti lumpur di jalan. |
TB ITL © |
Aku akan menyuruhnya <07971> terhadap bangsa <01471> yang murtad <02611> , dan Aku akan memerintahkannya <06680> melawan <05921> umat <05971> sasaran murka-Ku <05678> , untuk melakukan <07997> perampasan <07998> dan penjarahan <0957> , dan untuk menginjak-injak <07760> mereka <04823> seperti lumpur <02563> di jalan <02351> . [ ]<0962> |
TL ITL © |
Bahwa Aku sudah menyuruhkan <07971> dia akan menyiksakan suatu bangsa <01471> yang munafik <02611> , dan Aku sudah memberi perintah <06680> kepadanya akan <05921> hal bangsa <05971> yang kena murka-Ku <05678> , supaya diambilnya <07997> rampasan <07998> dan direbutnya <0962> jarahan <0957> , dan supaya dipijak-pijakkannya <04823> <07760> mereka itu seperti becek <02563> di jalan .<02351> |
AYT ITL | Aku akan mengirim <07971> Asyur melawan bangsa <01471> yang munafik <02611> , memerintahkannya <06680> melawan <05921> umat <05971> yang Kumurkai <05678> , untuk menjarah <07997> <07998> dan merampas <0962> <0957> , dan untuk menginjak-injak <07760> <04823> mereka seperti lumpur <02563> di jalan .<02351> |
AVB ITL | Aku mengutusnya <07971> kepada <05921> bangsa <01471> yang munafik <02611> . Aku memerintahkannya <06680> melawan umat <05971> yang Kumurkai <05678> , untuk melakukan penjarahan <07997> <07998> dan mengadakan perampasan <0962> <0957> , serta menginjak-injak <07760> <04823> mereka seperti lumpur <02563> di jalan .<02351> |
HEBREW | twuwx <02351> rmxk <02563> omrm <04823> *wmwvlw {wmyvlw} <07760> zb <0957> zblw <0962> lls <07998> llsl <07997> wnwua <06680> ytrbe <05678> Me <05971> lew <05921> wnxlsa <07971> Pnx <02611> ywgb (10:6) <01471> |
TB © |
Aku akan menyuruhnya terhadap bangsa yang murtad, |
TB+TSK (1974) © |
Aku akan menyuruhnya terhadap bangsa yang murtad 1 , dan Aku akan memerintahkannya 2 melawan umat 1 sasaran murka-Ku, untuk melakukan perampasan dan penjarahan, dan untuk menginjak-injak 3 mereka seperti lumpur di jalan. |
Catatan Full Life |
Yes 9:1--10:6 Nas : Yes 8:23-9:6 Yesaya berbicara tentang datangnya seorang pelepas yang pada suatu hari akan menuntun umat Allah kepada sukacita, damai sejahtera, kebenaran, dan keadilan; orang itu adalah Mesias -- Yesus Kristus, Anak Allah. Nubuat ini menyatakan beberapa kebenaran penting tentang Mesias yang akan datang.
Yes 9:8--11:3 Nas : Yes 9:7-10:4 Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk. |