TB © |
Sebab itu Tuhan, TUHAN semesta alam, akan membuat orang-orangnya |
AYT | Oleh karena itu, TUHAN, Allah semesta alam, akan mengirimkan penyakit kepada orang-orangnya yang gagah. Di bawah kemuliaannya akan dinyalakan api, seperti api yang berkobar. |
TL © |
Maka sebab itu Tuhan, yaitu Tuhan serwa sekalian alam, akan menguruskan kelak segala orangnya yang gemuk-gemuk itu dan mengadakan tunuan di antara segala kemuliaannya, seperti nyala timbunan api. |
BIS © |
Karena orang Asyur telah menyombongkan diri, TUHAN Yang Mahakuasa akan mendatangkan wabah penyakit untuk menghukum perwira-perwira yang tegap-tegap. Mereka akan mengidap demam tinggi seperti api yang membakar terus-menerus. |
MILT | Sebab itu Tuhan, TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635, akan menebarkan ketandusan ke atas kesuburan, dan di bawah kemuliaan-Nya dia menyulut kobaran seperti nyala api. |
Shellabear 2011 | Itulah sebabnya ALLAH, TUHAN semesta alam, akan menjadikan kurus orang-orangnya yang tegap, dan di bawah kemuliaannya suatu kobaran akan dinyalakan, seperti kobaran api. |
AVB | Itulah sebabnya Tuhan, ALLAH alam semesta, akan menjadikan kurus orangnya yang tegap, dan di bawah kemuliaannya suatu kobaran akan dinyalakan, seperti api yang menyala-nyala. |
TB ITL © |
Sebab itu <03651> Tuhan <0113> , TUHAN <03068> semesta alam <06635> , akan membuat <07971> orang-orangnya yang tegap <04924> menjadi kurus kering <07332> , dan segala kekayaannya <03519> akan dibakar habis <03350> <03344> , dengan <08478> api <0784> yang menyala-nyala .<03350> |
TL ITL © |
Maka sebab <03651> itu Tuhan <0113> , yaitu Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> , akan menguruskan <07332> kelak segala orangnya yang gemuk-gemuk <04924> itu dan mengadakan tunuan <03344> di antara <08478> segala kemuliaannya <03519> , seperti nyala timbunan <03350> <03350> api .<0784> |
AYT ITL | Oleh karena itu <03651> , TUHAN <0113> , Allah <03068> semesta alam <06635> , akan mengirimkan <07971> penyakit <07332> kepada orang-orangnya yang gagah <04924> . Di bawah <08478> kemuliaannya <03519> akan dinyalakan <03344> api <03350> , seperti api <03350> yang berkobar .<0784> |
AVB ITL | Itulah sebabnya <03651> Tuhan <0113> , ALLAH <03068> alam semesta <06635> , akan menjadikan <07971> kurus <07332> orangnya yang tegap <04924> , dan di bawah <08478> kemuliaannya <03519> suatu kobaran <03344> akan dinyalakan <03350> , seperti api <0784> yang menyala-nyala .<03350> |
HEBREW | sa <0784> dwqyk <03350> dqy <03350> dqy <03344> wdbk <03519> txtw <08478> Nwzr <07332> wynmsmb <04924> twabu <06635> hwhy <03068> Nwdah <0113> xlsy <07971> Nkl (10:16) <03651> |
TB © |
Sebab itu Tuhan, TUHAN semesta alam, akan membuat orang-orangnya |
TB+TSK (1974) © |
Sebab itu Tuhan, TUHAN semesta alam 1 , akan membuat orang-orangnya yang tegap menjadi kurus kering, dan segala kekayaannya 2 akan dibakar habis, dengan api yang menyala-nyala. |
Catatan Full Life |
Yes 9:8--11:3 Nas : Yes 9:7-10:4 Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk. |