TB © |
--Hai, penghuni kebun, teman-teman memperhatikan suaramu, perdengarkanlah itu kepadaku! |
AYT | Hai engkau, yang tinggal di kebun-kebun, para sahabat mendengarkan suaramu. Biarlah aku mendengarkannya juga! |
TL © |
Hai engkau yang mengeduduki taman! segala sahabat mendengar akan bunyi suaramu; biarlah aku juga mendengar dia! |
BIS © |
Hai, penghuni kebun, teman-teman ingin mendengar suaramu; perdengarkanlah itu kepadaku! |
MILT | Hai sahabat-sahabat yang bermukim di kebun-kebun, yang mendengarkan suaramu, buatlah aku mendengarkan! |
Shellabear 2011 | Mempelai Laki-laki Hai engkau, yang duduk di taman, para sahabat memperhatikan suaramu. Biarlah aku pun mendengarnya! |
AVB | Mempelai laki-laki Wahai engkau, yang duduk di taman, para sahabatku memperhatikan suaramu. Biarlah aku pun mendengarnya! |
TB ITL © |
-- Hai, penghuni <03427> kebun <01588> , teman-teman <02270> memperhatikan <07181> suaramu <06963> , perdengarkanlah itu kepadaku!<08085> |
TL ITL © |
Hai <08085> engkau yang mengeduduki <03427> taman <01588> ! segala sahabat <02270> mendengar <07181> akan bunyi suaramu <06963> ; biarlah aku juga mendengar dia!<08085> |
AYT ITL | Hai engkau, yang tinggal <03427> di kebun-kebun <01588> , para sahabat <02270> mendengarkan <07181> suaramu <06963> . Biarlah aku mendengarkannya juga!<08085> |
AVB ITL | Mempelai laki-laki Wahai engkau, yang duduk <03427> di taman <01588> , para sahabatku <02270> memperhatikan <07181> suaramu <06963> . Biarlah aku pun mendengarnya !<08085> |
HEBREW | ynyeymsh <08085> Klwql <06963> Mybysqm <07181> Myrbx <02270> Myngb <01588> tbswyh (8:13) <03427> |
TB+TSK (1974) © |
--Hai, penghuni kebun, teman-teman 2 memperhatikan suaramu, perdengarkanlah 3 itu kepadaku! |