TB © |
--Aku datang ke kebunku, |
AYT | Aku sudah masuk ke kebunku, dindaku, pengantin perempuanku. Aku sudah mengumpulkan mur dan rempah-rempahku. Aku sudah makan sarang maduku dan maduku. Aku sudah minum anggurku dan susuku. Makanlah, hai sahabat-sahabatku, dan minumlah. Mabuklah dengan cinta! |
TL © |
Bahwa aku sudah datang ke dalam tamanku; hai adinda, hai tunanganku! aku sudah memungut murku dan segala rempah-rempahku, aku sudah makan sarang lebahku serta dengan air madunya, aku sudah minum air anggurku dan air susuku. Hai segala taulan, hendaklah kamupun makan minum, hendaklah kamu mabuk birahi! |
BIS © |
Aku datang ke kebunku, dinda, pengantinku, kukumpulkan mur dan rempah-rempahku; kumakan sarang lebah dan maduku, kuminum susu dan air anggurku. |
MILT | "Aku telah masuk ke tamanku, dindaku, pasanganku; aku telah mengumpulkan mur serta rempah-rempahku. Aku telah makan sarang maduku dan maduku, aku telah minum anggurku beserta susuku. Makan dan minumlah, hai teman-teman, ya minumlah sampai puas, hai kekasih." |
Shellabear 2011 | Mempelai Laki-laki Aku datang ke tamanku, wahai dindaku, pengantinku. Kukumpulkan damar wangiku dan rempah-rempahku, kumakan sarang lebahku dan maduku, kuminum anggurku dan susuku. Putri-putri Yerusalem Makanlah, hai sahabat-sahabat, dan minumlah! Minumlah sampai mabuk cinta! |
AVB | Mempelai laki-laki Aku datang ke tamanku, wahai adindaku, pengantinku. Kukumpulkan damar wangiku dan rempah-ratusku, kumakan sarang lebahku bersama dengan maduku, kuminum air anggurku serta susuku. Puteri-puteri Yerusalem Makanlah, wahai sahabat-sahabat, dan minumlah! Minumlah sehingga kamu mabuk cinta! |
TB ITL © |
-- Aku datang <0935> ke kebunku <01588> , dinda <0269> , pengantinku <03618> , kukumpulkan <0717> mur <04753> dan <05973> rempah-rempahku <01314> , kumakan <0398> sambangku <03293> dan <05973> maduku <01706> , kuminum <08354> anggurku <03196> dan <05973> susuku <02461> . Makanlah <0398> , teman-teman <07453> , minumlah <08354> , minumlah sampai mabuk <07937> cinta !<01730> |
TL ITL © |
Bahwa aku sudah datang <0935> ke dalam tamanku <01588> ; hai adinda <0269> , hai tunanganku <03618> ! aku sudah memungut <0717> murku <04753> dan segala rempah-rempahku <01314> , aku sudah makan <0398> sarang lebahku <03293> serta dengan <05973> air madunya <01706> , aku sudah minum <08354> air anggurku <03196> dan air susuku <02461> . Hai segala taulan <07453> , hendaklah kamupun makan <0398> minum <08354> , hendaklah kamu mabuk <07937> birahi !<01730> |
AYT ITL | Aku sudah masuk <0935> ke kebunku <01588> , dindaku <0269> , pengantin perempuanku <03618> . Aku sudah mengumpulkan <0717> mur <04753> dan <05973> rempah-rempahku <01314> . Aku sudah makan <0398> sarang maduku <03293> dan <05973> maduku <01706> . Aku sudah minum <08354> anggurku <03196> dan <05973> susuku <02461> . Makanlah <0398> , hai sahabat-sahabatku <07453> , dan minumlah <08354> . Mabuklah <07937> dengan cinta <01730> ! [ ]<00> |
AVB ITL | Mempelai laki-laki Aku datang <0935> ke tamanku <01588> , wahai adindaku <0269> , pengantinku <03618> . Kukumpulkan <0717> damar wangiku <04753> dan rempah-ratusku <01314> , kumakan <0398> sarang lebahku <03293> bersama dengan <05973> maduku <01706> , kuminum <08354> air anggurku <03196> serta <05973> susuku <02461> . Puteri-puteri Yerusalem Makanlah <0398> , wahai sahabat-sahabat <07453> , dan minumlah <08354> ! Minumlah sehingga <07937> <0> kamu mabuk <0> <07937> cinta <01730> ! [ <05973> <00> |
HEBREW | o Mydwd <01730> wrksw <07937> wts <08354> Myer <07453> wlka <0398> yblx <02461> Me <05973> ynyy <03196> ytyts <08354> ysbd <01706> Me <05973> yrey <03293> ytlka <0398> ymvb <01314> Me <05973> yrwm <04753> ytyra <0717> hlk <03618> ytxa <0269> yngl <01588> ytab (5:1) <0935> |
TB+TSK (1974) © |
--Aku datang 1 ke kebunku, dinda 2 , pengantinku, kukumpulkan 3 mur dan rempah-rempahku, kumakan 4 sambangku dan maduku, kuminum 6 anggurku dan susuku. Makanlah 4 , teman-teman 5 , minumlah 6 , minumlah sampai mabuk cinta 6 ! |