Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Pengkhotbah 8:9

TB ©

Semua ini telah kulihat dan aku memberi perhatian kepada segala perbuatan yang dilakukan di bawah matahari, ketika orang yang satu menguasai orang yang lain hingga ia celaka.

AYT

Sementara aku menaruh dalam hatiku segala sesuatu yang dikerjakan di bawah matahari, aku telah mengamati semuanya ini, yaitu bahwa ada saat ketika seseorang berkuasa atas orang lain hingga mencelakakan dirinya sendiri.

TL ©

Maka sekalian ini telah kulihat tatkala kucamkan segala perbuatan yang diperbuat di bawah langit, pada masa seorang manusia memerintahkan orang akan jahatnya.

BIS ©

Semua ini kulihat ketika kuperhatikan segala kejadian di dunia. Ada kalanya manusia memakai kuasanya untuk mencelakakan sesamanya.

TSI

Ketika aku berusaha memahami segala hal yang terjadi di dunia ini, aku memperhatikan beberapa hal: Sering kali ketika seseorang berkuasa atas orang banyak, dia justru mendatangkan kesusahan dan penderitaan bagi orang-orang yang dipimpinnya itu.

MILT

Semuanya ini telah aku lihat agar dapat mencenderungkan hatiku kepada setiap pekerjaan yang dilakukan di bawah matahari, karena ada saatnya manusia menguasai manusia untuk mendatangkan celaka pada dirinya.

Shellabear 2011

Semua itu telah kulihat, dan aku memperhatikan segala pekerjaan yang dilakukan di bawah matahari. Ada waktunya orang yang satu menguasai orang yang lain hingga mencelakakan dia.

AVB

Semua ini kuperhatikan dan kuteliti segala perbuatan yang dilakukan di bawah matahari dan ada ketika seseorang menguasai orang lain hingga mencederakannya.


TB ITL ©

Semua
<03605>
ini
<02088>
telah kulihat
<07200>
dan aku memberi
<05414>
perhatian
<03820>
kepada segala
<03605>
perbuatan
<04639>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
di bawah
<08478>
matahari
<08121>
, ketika
<06256>
orang
<0120>
yang satu menguasai
<07980>
orang
<0120>
yang lain hingga ia celaka
<07451>
. [
<0834>
]
TL ITL ©

Maka sekalian
<03605>
ini
<02088>
telah kulihat
<07200>
tatkala kucamkan
<03820>

<05414>
segala
<03605>
perbuatan
<04639>
yang
<0834>
diperbuat
<06213>
di bawah
<08478>
langit
<08121>
, pada masa
<06256>
seorang manusia
<0120>
memerintahkan
<07980>
orang
<0120>
akan jahatnya
<07451>
.
AYT ITL
Sementara aku menaruh
<05414>
dalam hatiku
<03820>
segala
<03605>
sesuatu
<04639>
yang
<0834>
dikerjakan di bawah
<08478>
matahari
<08121>
, aku telah mengamati semuanya
<03605>
ini
<02088>
, yaitu bahwa ada saat
<06256>
ketika
<0834>
seseorang
<0120>
berkuasa atas
<07980>
orang
<0120>
lain hingga mencelakakan
<07451>
dirinya sendiri
<00>
. [
<0853>

<07200>

<0853>

<06213>
]
AVB ITL
Semua
<03605>
ini
<02088>
kuperhatikan
<07200>
dan kuteliti
<05414>

<03820>
segala
<03605>
perbuatan
<04639>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
di bawah
<08478>
matahari
<08121>
dan ada ketika
<06256>
seseorang
<0120>
menguasai
<07980>
orang lain
<0120>
hingga mencederakannya
<07451>
. [
<0853>

<0853>

<0834>

<00>
]
HEBREW
wl
<0>
erl
<07451>
Mdab
<0120>
Mdah
<0120>
jls
<07980>
rsa
<0834>
te
<06256>
smsh
<08121>
txt
<08478>
hven
<06213>
rsa
<0834>
hvem
<04639>
lkl
<03605>
ybl
<03820>
ta
<0853>
Nwtnw
<05414>
ytyar
<07200>
hz
<02088>
lk
<03605>
ta (8:9)
<0853>

TB+TSK (1974) ©

Semua ini telah kulihat dan aku memberi perhatian kepada segala perbuatan yang dilakukan di bawah matahari, ketika orang yang satu menguasai orang yang lain hingga ia celaka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=21&chapter=8&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)