Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 4:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 4:2

Oleh sebab itu aku menganggap orang-orang mati, f  yang sudah lama meninggal, lebih bahagia dari pada orang-orang hidup, g  yang sekarang masih hidup.

AYT (2018)

Karena itu, aku memuji orang mati, yang sudah lama mati, melebihi orang hidup, yang masih hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 4:2

Maka sebab itu akupun memuji hal segala orang mati, yang sudah putus nyawa itu, terlebih dari pada orang yang hidup, yang lagi hidup sampai sekarang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 4:2

Aku iri mengingat orang-orang yang sudah lama meninggal karena mereka lebih bahagia daripada orang-orang yang masih hidup.

TSI (2014)

Jadi menurutku orang-orang yang sudah meninggal lebih beruntung daripada yang masih hidup.

MILT (2008)

Maka aku menyanjung mereka yang mati, yang lebih dahulu mati, daripada mereka yang hidup, yang masih hidup sampai sekarang.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu aku menganggap orang-orang mati, yang sudah lama meninggal, lebih bahagia daripada orang-orang hidup, yang kini masih hidup.

AVB (2015)

Maka aku menganggap orang yang sudah mati lebih berbahagia daripada orang yang masih hidup sehingga kini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 4:2

Oleh sebab itu aku
<0589>
menganggap
<07623>
orang-orang mati
<04191>
, yang sudah lama
<03528>
meninggal
<04191>
, lebih bahagia dari
<04480>
pada orang-orang
<01992>
hidup
<02416>
, yang
<0834>
sekarang masih
<05728>
hidup
<02416>
.
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 4:2

Maka sebab itu akupun
<0589>
memuji hal segala orang mati
<04191>
, yang sudah putus
<04191> <03528>
nyawa itu, terlebih dari
<04480>
pada orang yang hidup
<02416>
, yang
<0834>
lagi hidup
<02416>
sampai sekarang
<05728>
.
AYT ITL
Karena itu, aku
<0589>
memuji
<07623>
orang mati
<04191>
, yang sudah lama
<03528>
mati
<04191>
, melebihi
<04480>
orang hidup
<02416>
, yang
<0834>
masih
<05728>
hidup
<02416>
.

[<0853> <01992>]
AVB ITL
Maka aku
<0589>
menganggap
<04191>
orang yang sudah
<03528>
mati
<04191>
lebih berbahagia
<07623>
daripada
<04480>
orang yang
<0834>
masih hidup
<02416>
sehingga kini
<05728>
.

[<0853> <01992> <02416>]
HEBREW
hnde
<05728>
Myyx
<02416>
hmh
<01992>
rsa
<0834>
Myyxh
<02416>
Nm
<04480>
wtm
<04191>
rbks
<03528>
Mytmh
<04191>
ta
<0853>
yna
<0589>
xbsw (4:2)
<07623>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 4:2

1 Oleh sebab itu aku menganggap orang-orang mati, yang sudah lama meninggal, lebih bahagia dari pada orang-orang hidup, yang sekarang masih hidup.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA