Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 8:17

TB ©

Aku mengasihi orang yang mengasihi aku, dan orang yang tekun mencari aku akan mendapatkan daku.

AYT

Aku mengasihi mereka yang mengasihiku, dan mereka yang mencariku dengan tekun akan mendapatkanku.

TL ©

Aku kasih akan orang yang mengasihi aku, dan barangsiapa yang mencahari aku dengan rajin, ia itu kelak akan mendapat aku.

BIS ©

Aku mengasihi mereka yang suka kepadaku; yang mencari aku, akan menemukan aku.

TSI

“Aku mengasihi orang yang mengasihi aku, dan siapa yang sungguh-sungguh mencari aku akan menemukanku.

MILT

Aku mengasihi orang-orang yang mengasihi aku dan mereka yang mencari aku akan segera mendapatkan aku.

Shellabear 2011

Aku mengasihi orang yang mengasihiku, dan siapa bersungguh-sungguh mencari aku akan mendapatkanku.

AVB

Aku mengasihi orang yang mengasihiku, sesiapa yang bersungguh-sungguh mencari aku akan menemuiku.


TB ITL ©

Aku
<0589>
mengasihi
<0157>
orang yang mengasihi
<0157>
aku, dan orang yang tekun mencari
<07836>
aku akan mendapatkan
<04672>
daku.
TL ITL ©

Aku
<0589>
kasih
<0157>
akan orang yang mengasihi
<0157>
aku, dan barangsiapa yang mencahari aku dengan rajin
<07836>
, ia itu kelak akan mendapat
<04672>
aku.
AYT ITL
Aku
<0589>
mengasihi
<0157>
mereka yang mengasihiku
<0157>
, dan mereka yang mencariku dengan tekun
<07836>
akan mendapatkanku
<04672>
.
AVB ITL
Aku
<0589>
mengasihi
<0157>
orang yang mengasihiku
<0157>
, sesiapa yang bersungguh-sungguh mencari
<07836>
aku akan menemuiku
<04672>
.
HEBREW
ynnaumy
<04672>
yrxsmw
<07836>
bha
<0157>
*ybha {hybha}
<0157>
yna (8:17)
<0589>

TB+TSK (1974) ©

Aku mengasihi orang yang mengasihi aku, dan orang yang tekun mencari aku akan mendapatkan daku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=8&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)