TB © |
Karena ketika suatu waktu aku melihat-lihat, dari kisi-kisiku, dari jendela rumahku, 1 |
AYT | Sebab, dari balik jendela rumahku, aku telah memandang melalui kisi-kisi jendela, |
TL © |
Karena sekali peristiwa kutengok dari tingkap rumahku, dari belakang kisi-kisinya, |
BIS © |
Suatu hari aku memandang dari jendela rumahku. |
TSI | Memang ada banyak pemuda yang tak berpengalaman, tetapi ada satu yang paling bodoh, yang aku perhatikan dari jendela rumahku. |
MILT | Sebab aku memandang melalui kisi-kisi jendela rumahku, |
Shellabear 2011 | Melalui kisi-kisi di jendela rumahku aku pernah menjenguk, |
AVB | Dari jendela rumahku, ketika aku menjenguk melalui kekisi, |
TB ITL © |
Karena <03588> ketika suatu waktu aku melihat-lihat <08259> , dari kisi-kisiku <0822> , dari <01157> jendela <02474> rumahku ,<01004> |
TL ITL © |
Karena <03588> sekali peristiwa kutengok <08259> dari tingkap <02474> rumahku <01004> , dari belakang <01157> kisi-kisinya ,<0822> |
AYT ITL | Sebab <03588> , dari balik jendela <02474> rumahku <01004> , aku telah memandang <08259> melalui <01157> kisi-kisi jendela ,<0822> |
AVB ITL | Dari jendela <02474> rumahku <01004> , ketika aku menjenguk <08259> melalui <01157> kekisi ,<0822> |
HEBREW | ytpqsn <08259> ybnsa <0822> deb <01157> ytyb <01004> Nwlxb <02474> yk (7:6) <03588> |
TB © |
Karena ketika suatu waktu aku melihat-lihat, dari kisi-kisiku, dari jendela rumahku, 1 |
TB+TSK (1974) © |
Karena ketika suatu waktu aku melihat-lihat, dari kisi-kisiku 2 , dari jendela 1 rumahku, |
Catatan Full Life |
Ams 7:1-27 Nas : Ams 7:1-27 Sekali lagi Amsal memperingati terhadap kebejatan yang dilakukan atas nama kasih (ayat Ams 7:18), serta menekankan akibatnya yang merusak (ayat Ams 7:25-27; lihat cat. --> Ams 5:3; lihat cat. --> Ams 5:14; lihat cat. --> Ams 6:32-33). [atau ref. Ams 5:3,14; Ams 6:32-33] Kedursilaan seksual dapat dielakkan
|