TB © |
sekantong uang dibawanya, ia baru pulang menjelang bulan purnama." 1 |
AYT | Dia membawa sekantong uang bersamanya; saat bulan purnama, dia akan pulang.” |
TL © |
telah dibawanya pundi-pundi uang sertanya, maka iapun akan balik pada hari yang ditentukannya. |
BIS © |
Ia membawa banyak uang, dan tak akan pulang dalam dua minggu." |
TSI | (7:19) |
MILT | dia membawa sekantong uang di tangannya, pada hari bulan purnama, barulah dia kembali ke rumahnya. |
Shellabear 2011 | Ia membawa sekantong uang, dan baru pulang ke rumah saat bulan purnama." |
AVB | Dia membawa sekantung wang, dan hanya akan pulang ke rumah menjelang bulan purnama.” |
TB ITL © |
sekantong <06872> uang <03701> dibawanya <03027> <03947> , ia baru pulang <01004> <0935> menjelang <03117> bulan purnama ."<03677> |
TL ITL © |
telah dibawanya <03947> pundi-pundi <06872> uang <03701> sertanya <03027> , maka iapun akan balik <01004> <0935> pada hari <03117> yang ditentukannya .<03677> |
AYT ITL | Dia membawa <03947> sekantong <06872> uang <03701> bersamanya <03027> ; saat <03117> bulan purnama <03677> , dia akan pulang <0935> <01004> |
AVB ITL | Dia membawa <03947> sekantung <06872> wang <03701> , dan hanya akan pulang <0935> ke rumah <01004> menjelang bulan purnama <03677> .” [ <03027> <03117> |
HEBREW | wtyb <01004> aby <0935> aokh <03677> Mwyl <03117> wdyb <03027> xql <03947> Pokh <03701> rwru (7:20) <06872> |
TB © |
sekantong uang dibawanya, ia baru pulang menjelang bulan purnama." 1 |
TB+TSK (1974) © |
sekantong uang dibawanya 1 , ia baru pulang menjelang bulan purnama." |
Catatan Full Life |
Ams 7:1-27 Nas : Ams 7:1-27 Sekali lagi Amsal memperingati terhadap kebejatan yang dilakukan atas nama kasih (ayat Ams 7:18), serta menekankan akibatnya yang merusak (ayat Ams 7:25-27; lihat cat. --> Ams 5:3; lihat cat. --> Ams 5:14; lihat cat. --> Ams 6:32-33). [atau ref. Ams 5:3,14; Ams 6:32-33] Kedursilaan seksual dapat dielakkan
|