Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 5:12

TB ©

lalu engkau akan berkata: "Ah, mengapa aku benci kepada didikan, dan hatiku menolak teguran;

AYT

Kemudian, kamu berkata, “Betapa aku membenci didikan, dan hatiku mencela teguran.

TL ©

Lalu katamu: Betapa telah kubenci akan pengajaran dan hatiku telah mencelakan tegur,

BIS ©

Lalu engkau akan berkata, "Ah, kenapa aku membenci nasihat? Kenapa aku tidak mau ditegur?

TSI

Saat itu engkau akan berkata, “Ah, seharusnya dulu aku tidak keras kepala menolak nasihat dan teguran!

MILT

Dan engkau akan berkata, "Betapa aku telah membenci didikan; dan hatiku telah menolak perbaikan;

Shellabear 2011

Kemudian engkau berkata, "Mengapa aku membenci didikan dan hatiku menolak teguran?

AVB

Kemudian engkau berkata, “Kenapalah aku membenci didikan dan hatiku menolak teguran?


TB ITL ©

lalu engkau akan berkata
<0559>
: "Ah, mengapa
<0349>
aku benci
<08130>
kepada didikan
<04148>
, dan hatiku
<03820>
menolak
<05006>
teguran
<08433>
;
TL ITL ©

Lalu katamu
<0559>
: Betapa
<0349>
telah kubenci
<08130>
akan pengajaran
<04148>
dan hatiku
<03820>
telah mencelakan
<05006>
tegur
<08433>
,
AYT ITL
Kemudian, kamu berkata
<0559>
, “Betapa
<0349>
aku membenci
<08130>
didikan
<04148>
, dan hatiku
<03820>
mencela
<05006>
teguran
<08433>
.
AVB ITL
Kemudian engkau berkata
<0559>
, “Kenapalah
<0349>
aku membenci
<08130>
didikan
<04148>
dan hatiku
<03820>
menolak
<05006>
teguran
<08433>
?
HEBREW
ybl
<03820>
Uan
<05006>
txkwtw
<08433>
rowm
<04148>
ytanv
<08130>
Kya
<0349>
trmaw (5:12)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

lalu engkau akan berkata: "Ah, mengapa aku benci kepada didikan, dan hatiku menolak teguran;


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=5&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)