Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 30:20

TB ©

Inilah jalan perempuan yang berzinah: ia makan, lalu menyeka mulutnya, dan berkata: Aku tidak berbuat jahat.

AYT

Inilah jalan perempuan yang berzina; dia makan dan menyeka mulutnya, lalu berkata, “Aku tidak berbuat jahat.”

TL ©

Adapun hal perempuan berzinah, ia itu demikianlah adanya: maka iapun makan lalu disapunya mulutnya sambil katanya: Tiada aku berbuat jahat!

BIS ©

Inilah siasat seorang wanita yang tidak setia kepada suaminya: Sesudah berzinah, ia makan lalu menyeka mulutnya, kemudian berkata, "Aku tidak berbuat apa-apa!"

TSI

Hal yang juga mengherankan adalah seorang pezina yang tidak merasa bersalah setelah berbuat dosa. Dengan entengnya dia membersihkan diri lalu berkata, “Aku tidak bersalah,” seakan dia hanya makan lalu membasuh mulut.

MILT

Beginilah jalan seorang wanita yang berzina: Dia makan, lalu menyeka mulutnya, dan berkata: Aku tidak melakukan apa pun yang jahat.

Shellabear 2011

Demikianlah perilaku perempuan yang berzina: ia makan lalu menyeka mulutnya dan berkata, "Aku tidak berbuat jahat."

AVB

Demikianlah perilaku si perempuan penzina: dia makan lalu mengesat mulutnya dan berkata, ‘Aku tidak berbuat salah.’


TB ITL ©

Inilah
<03651>
jalan
<01870>
perempuan
<0802>
yang berzinah
<05003>
: ia makan
<0398>
, lalu menyeka
<04229>
mulutnya
<06310>
, dan berkata
<0559>
: Aku tidak
<03808>
berbuat
<06466>
jahat
<0205>
.
TL ITL ©

Adapun
<03651>
hal
<01870>
perempuan
<0802>
berzinah
<05003>
, ia itu demikianlah adanya: maka iapun makan
<0398>
lalu disapunya
<04229>
mulutnya
<06310>
sambil katanya
<0559>
: Tiada
<03808>
aku berbuat
<06466>
jahat
<0205>
!
AYT ITL
Inilah
<03651>
jalan
<01870>
perempuan
<0802>
yang berzina
<05003>
; dia makan
<0398>
dan
<04229>
menyeka mulutnya
<06310>
, lalu berkata
<0559>
, “Aku tidak
<03808>
berbuat
<06466>
jahat
<0205>
.” [
<00>
]
AVB ITL
Demikianlah
<03651>
perilaku
<01870>
si perempuan
<0802>
penzina
<05003>
: dia makan
<0398>
lalu mengesat
<04229>
mulutnya
<06310>
dan berkata
<0559>
, ‘Aku tidak
<03808>
berbuat
<06466>
salah
<0205>
.’ [
<00>
]
HEBREW
P
Nwa
<0205>
ytlep
<06466>
al
<03808>
hrmaw
<0559>
hyp
<06310>
htxmw
<04229>
hlka
<0398>
tpanm
<05003>
hsa
<0802>
Krd
<01870>
Nk (30:20)
<03651>

TB+TSK (1974) ©

Inilah jalan perempuan yang berzinah: ia makan, lalu menyeka mulutnya, dan berkata: Aku tidak berbuat jahat.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=30&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)