TB © |
itulah yang akan menyembuhkan tubuhmu |
AYT | Itu akan membawa kesembuhan bagi tubuhmu, dan menjadi kesegaran bagi tulang-tulangmu. |
TL © |
Maka ia itu akan menjadikan sehat tubuhmu dan sumsum pada tulang-tulangmu. |
BIS © |
Perbuatanmu itu akan menjadi seperti obat bagimu yang menyembuhkan badanmu dan menyegarkan batinmu. |
TSI | Itulah jamu yang akan membuat tubuhmu sehat dan selalu segar. |
MILT | Biarlah terjadi kesembuhan pada pusarmu dan kesegaran pada tulang-tulangmu. |
Shellabear 2011 | Itu akan mendatangkan kesehatan bagi tubuhmu dan kesegaran bagi tulang-tulangmu. |
AVB | Itulah yang kelak mendatangkan kesihatan bagi tubuhmu dan kekuatan bagi tulang-tulangmu. |
TB ITL © |
itulah yang akan menyembuhkan <01961> <07500> tubuhmu <08270> dan menyegarkan <08250> tulang-tulangmu .<06106> |
TL ITL © |
Maka ia itu akan menjadikan <01961> sehat <07500> tubuhmu <08270> dan sumsum <08250> pada tulang-tulangmu .<06106> |
AYT ITL | Itu akan membawa <01961> kesembuhan <07500> bagi tubuhmu <08270> , dan menjadi kesegaran <08250> bagi tulang-tulangmu .<06106> |
AVB ITL | Itulah yang kelak mendatangkan <01961> kesihatan <07500> bagi tubuhmu <08270> dan kekuatan <08250> bagi tulang-tulangmu .<06106> |
HEBREW | Kytwmuel <06106> ywqsw <08250> Krsl <08270> yht <01961> twapr (3:8) <07500> |
TB+TSK (1974) © |
itulah yang akan menyembuhkan 1 2 tubuhmu dan menyegarkan 3 tulang-tulangmu. |