Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 3:24

TB ©

Jikalau engkau berbaring, engkau tidak akan terkejut, tetapi engkau akan berbaring dan tidur nyenyak.

AYT

Bila kamu berbaring, kamu tidak akan takut; ketika kamu berbaring, tidurmu akan nyenyak.

TL ©

Apabila engkau berbaring, maka tiada engkau akan terkejut, melainkan engkau akan berbaring dengan senang dan tidurmu akan sedap rasanya.

BIS ©

Engkau akan pergi tidur tanpa merasa takut, dan engkau tidur nyenyak sepanjang malam.

TSI

Maka engkau dapat tidur lelap, karena tiadalah resah dan gelisah.

MILT

Jika engkau berbaring, engkau tidak akan ketakutan; ya, engkau akan berbaring dan tidurmu akan nyenyak.

Shellabear 2011

Apabila engkau berbaring, engkau tidak akan merasa takut, engkau akan berbaring dan tertidur nyenyak.

AVB

Ketika berbaring, engkau tidak akan berasa takut, engkau akan berbaring dan mendapat nikmat tidur yang lena.


TB ITL ©

Jikalau
<0518>
engkau berbaring
<07901>
, engkau tidak
<03808>
akan terkejut
<06342>
, tetapi engkau akan berbaring
<07901>
dan tidur
<08142>
nyenyak
<06149>
.
TL ITL ©

Apabila
<0518>
engkau berbaring
<07901>
, maka tiada
<03808>
engkau akan terkejut, melainkan
<06342>
engkau akan berbaring
<07901>
dengan senang dan tidurmu
<08142>
akan sedap rasanya
<06149>
.
AYT ITL
Bila
<0518>
kamu berbaring
<07901>
, kamu tidak
<03808>
akan takut
<06342>
; ketika kamu berbaring
<07901>
, tidurmu
<08142>
akan nyenyak
<06149>
.
AVB ITL
Ketika
<0518>
berbaring
<07901>
, engkau tidak
<03808>
akan berasa takut
<06342>
, engkau akan berbaring
<07901>
dan mendapat nikmat
<06149>
tidur yang lena
<08142>
.
HEBREW
Ktns
<08142>
hbrew
<06149>
tbksw
<07901>
dxpt
<06342>
al
<03808>
bkst
<07901>
Ma (3:24)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Jikalau engkau berbaring, engkau tidak akan terkejut, tetapi engkau akan berbaring dan tidur nyenyak.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=3&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)