Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 3:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 3:10

maka lumbung-lumbungmu akan diisi penuh n  sampai melimpah-limpah, dan bejana pemerahanmu akan meluap dengan air buah anggurnya. o 

AYT Draft

Maka lumbungmu akan diisi penuh sampai melimpah, dan tempat pemerasan anggurmu akan meluap dengan air buah anggur.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 3:10

Demikianlah kelak segala peluburmu akan penuh-penuh sampai berkelimpahan dan segala apitanmu akan penuh-penuh dengan air anggur muda sampai mumbung.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 3:10

maka lumbung-lumbungmu akan penuh gandum, dan air anggurmu akan berlimpah-limpah sehingga tidak cukup tempat untuk menyimpannya.

MILT (2008)

maka lumbung-lumbungmu akan diisi sampai melimpah dan bejana pemerahanmu akan meluap dengan anggur baru.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

HEBREW
P
wurpy
<06555>
Kybqy
<03342>
swrytw
<08492>
ebv
<07647>
Kymoa
<0618>
walmyw (3:10)
<04390>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 3:10

1 maka lumbung-lumbungmu akan diisi penuh sampai melimpah-limpah, dan bejana pemerahanmu akan meluap dengan air buah anggurnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA