Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 29:11

TB ©

Orang bebal melampiaskan seluruh amarahnya, tetapi orang bijak akhirnya meredakannya.

AYT

Orang bodoh mengeluarkan seluruh kemarahannya, tetapi orang berhikmat berdiam menahannya.

TL ©

Orang bodoh itu mengeluarkan segala kepikiran hatinya, tetapi orang yang berbudi menahankan dia sampai kemudian kelak.

BIS ©

Orang bodoh marah secara terang-terangan, tetapi orang bijaksana bersabar dan menahan kemarahan.

TSI

Orang bebal meluapkan amarah tanpa berpikir, tetapi orang yang bijak dapat mengendalikan diri.

MILT

Orang bebal mengeluarkan semua amarahnya, tetapi orang bijak dapat meredamnya dalam ketenangan.

Shellabear 2011

Orang bodoh melampiaskan segala kemarahannya, tetapi orang bijak menahan diri.

AVB

Orang bodoh melampiaskan segala kemarahannya, tetapi orang bijaksana menahan diri.


TB ITL ©

Orang bebal
<03684>
melampiaskan
<03318>
seluruh
<03605>
amarahnya
<07307>
, tetapi orang bijak
<02450>
akhirnya
<0268>
meredakannya
<07623>
.
TL ITL ©

Orang bodoh
<03684>
itu mengeluarkan
<03318>
segala
<03605>
kepikiran hatinya
<07307>
, tetapi orang yang berbudi
<02450>
menahankan
<07623>
dia sampai kemudian kelak
<0268>
.
AYT ITL
Orang bodoh
<03684>
mengeluarkan
<03318>
seluruh
<03605>
kemarahannya
<07307>
, tetapi orang berhikmat
<02450>
berdiam menahannya
<0268>

<07623>
.
AVB ITL
Orang bodoh
<03684>
melampiaskan
<03318>
segala
<03605>
kemarahannya
<07307>
, tetapi orang bijaksana
<02450>
menahan
<0268>

<07623>
diri.
HEBREW
hnxbsy
<07623>
rwxab
<0268>
Mkxw
<02450>
lyok
<03684>
ayuwy
<03318>
wxwr
<07307>
lk (29:11)
<03605>

TB+TSK (1974) ©

Orang bebal melampiaskan seluruh amarahnya, tetapi orang bijak akhirnya meredakannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=29&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)