Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 27:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 27:19

Seperti air mencerminkan wajah, demikianlah hati manusia mencerminkan manusia itu.

AYT (2018)

Seperti air mencerminkan wajah, begitu juga hati manusia mencerminkan manusia itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 27:19

Seperti air itu cermin muka orang, demikianpun hati itu cermin manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 27:19

Sebagaimana air memantulkan wajahmu, demikian juga hatimu menunjukkan dirimu.

TSI (2014)

Seperti air tenang menunjukkan seperti apa wajahmu, demikianlah isi pikiranmu menunjukkan seperti apa dirimu.

MILT (2008)

Seperti wajah memantulkan wajah dalam air, demikianlah hati manusia memantulkan manusia itu.

Shellabear 2011 (2011)

Seperti air mencerminkan wajah, demikianlah hati manusia mencerminkan manusia itu.

AVB (2015)

Seperti air mencerminkan wajah, demikianlah hati manusia mencerminkan diri manusia itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 27:19

Seperti air
<04325>
mencerminkan wajah
<06440>
, demikianlah
<03651>
hati
<03820>
manusia
<0120>
mencerminkan manusia
<0120>
itu.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 27:19

Seperti air
<04325>
itu cermin muka
<06440>
orang
<0120>
, demikianpun
<03651>
hati
<03820>
itu cermin manusia
<0120>
.
AYT ITL
Seperti air
<04325>
mencerminkan wajah
<06440>
, begitu
<03651>
juga hati
<03820>
manusia
<0120>
mencerminkan manusia
<0120>
itu.

[<06440>]
AVB ITL
Seperti air
<04325>
mencerminkan wajah
<06440> <06440>
, demikianlah
<03651>
hati
<03820>
manusia
<0120>
mencerminkan diri manusia
<0120>
itu.
HEBREW
Mdal
<0120>
Mdah
<0120>
bl
<03820>
Nk
<03651>
Mynpl
<06440>
Mynph
<06440>
Mymk (27:19)
<04325>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 27:19

Seperti air 1  mencerminkan wajah, demikianlah hati 2  manusia mencerminkan manusia itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA