Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 24:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 24:19

Jangan menjadi marah p  karena orang yang berbuat jahat, jangan iri kepada orang fasik.

AYT

Jangan menjadi marah oleh karena para penjahat, atau jangan iri kepada orang fasik.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 24:19

Janganlah engkau merajuk kepada orang jahat dan jangan pula engkau menaruh dengki akan orang fasik.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 24:19

Jangan jengkel atau iri kepada orang jahat.

MILT (2008)

Hendaklah engkau tidak panas hati kepada orang-orang yang berbuat jahat, hendaklah engkau tidak iri hati kepada orang-orang fasik,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 24:19

Jangan
<0408>
menjadi marah
<02734>
karena orang yang berbuat jahat
<07489>
, jangan
<0408>
iri
<07065>
kepada orang fasik
<07563>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 24:19

Janganlah
<0408>
engkau merajuk
<02734>
kepada orang jahat
<07489>
dan jangan
<0408>
pula engkau menaruh dengki
<07065>
akan orang fasik
<07563>
.
HEBREW
Myesrb
<07563>
anqt
<07065>
la
<0408>
Myermb
<07489>
rxtt
<02734>
la (24:19)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 24:19

1 Jangan menjadi marah karena orang yang berbuat jahat, jangan iri 2  kepada orang fasik.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA