Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 22:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 22:15

Kebodohan melekat pada hati orang muda, tetapi tongkat didikan akan mengusir itu dari padanya. g 

AYT (2018)

Kebodohan melekat pada hati orang muda, tetapi tongkat didikan akan menjauhkan itu darinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 22:15

Jikalau hati budak bersangkut dengan bodoh, tak akan jangan sesah rotan menceraikan dia dari padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 22:15

Sudah sewajarnya anak-anak berbuat hal-hal yang bodoh, tetapi rotan dapat mengajar mereka mengubah kelakuan.

MILT (2008)

Kebodohanlah yang akan terikat di dalam hati orang muda, tongkat didikan akan memisahkan dia jauh dari padanya.

Shellabear 2011 (2011)

Kebodohan melekat dalam hati anak-anak, tetapi rotan gemblengan akan menjauhkannya darinya.

AVB (2015)

Kebodohan melekat dalam hati anak-anak, tetapi rotan didikan akan mengenyahkannya daripada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 22:15

Kebodohan
<0200>
melekat
<07194>
pada hati
<03820>
orang muda
<05288>
, tetapi tongkat
<07626>
didikan
<04148>
akan mengusir
<07368>
itu dari
<04480>
padanya.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 22:15

Jikalau hati
<03820>
budak
<05288>
bersangkut
<07194>
dengan bodoh
<0200>
, tak akan jangan sesah
<04148>
rotan
<07626>
menceraikan
<07368>
dia dari
<04480>
padanya.
HEBREW
wnmm
<04480>
hnqyxry
<07368>
rowm
<04148>
jbs
<07626>
ren
<05288>
blb
<03820>
hrwsq
<07194>
tlwa (22:15)
<0200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 22:15

Kebodohan 1  melekat pada hati orang muda, tetapi tongkat 2  didikan akan mengusir itu dari padanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA